THIS SURVEY WILL CLOSE ON MAY 3rd. PLEASE ENSURE WE RECEIVE YOUR PAYMENT BY MAY 6th TO ATTEND. 

The cost of the dinner is 90 € per person. If you bring a guest, the total cost is 180 €. Payment must be done in advance via Bank Transfer. Your reservation will only be guaranteed once we receive your payment. You will receive a confirmation email once we receive your payment. 

************************************************
CETTE ENQUETE FERMERA LE 3 MAI. S'IL VOUS PLAÎT ASSUREZ-VOUS QUE NOUS RECEVONS VOTRE PAIEMENT D'ICI LE 6 MAI POUR ASSISTER.

Le prix du dîner est 90 € par personne. Si vous amenez un(e) invité(e), le prix total sera 180 €. Le paiement doit être effectué en avance par transfert bancaire. Votre réservation ne sera garantie qu'une fois que nous aurons reçu votre paiement. Vous recevrez une confirmation par email lors de la réception de votre paiement. 
 
Please send payment to // SVP envoyer votre paiement à:

UBS Switzerland AG
Beneficiary: Soroptimist Int. Europe
IBAN CH73 0029 0290 IN10 5239 2
Remark / Commentaire: GM LUCERNE 2018 Federation Dinner
BIC: UBSWCHZH80A

* 1. Please check the box below. // Veuillez cocher la case ci-dessous.

* 2. Please state your name // Veuillez indiquer votre nom

* 3. Please enter your email address. // Veuillez indiquer votre adresse mail.

* 4. Please state your Union or Single Club // Veuillez indiquer votre Union ou Club Individuel

* 5. Which menu would you like for the Federation Dinner? // Quel menu désirez-vous pour le Dîner de la Fédération? 

* 6. Are you bringing a guest to the Dinner? // Amenez-vous un(e) invité(e) au Dîner?

* 7. What is the full name of your guest, if you are bringing one? // Quel est le nom complet de votre invité(e) si vous en amenez un?

* 8. If you are bringing a guest, which menu would your guest like? // Si vous amenez un(e) invté(e), quel menu désirerait t'il/elle?

T