Dans le souci de mieux desservir les résidents de la Basse-Ville, le Centre de ressources communautaires de la Basse-Ville (CRCBV) développe ses services en se basant sur les besoins prioritaires de la communauté. Ainsi, les membres de la communauté sont consultés de plusieurs manières afin d’avoir leurs avis à ce sujet. Les moyens les plus utilisés sont : les groupes de discussion; les rencontres des résidents; les sondages (auprès des membres de la communauté et/ou des bénéficiaires des services),ainsi que les rencontres un à un.
Cette année, le CRCBV consulte encore en récoltant les avis des résidents sur les besoins prioritaires dans la communauté, la connaissance du Centre, ainsi que la collecte de l’information démographique sur la diversité dans la Basse-Ville.
C’est pour cette raison qu'il lance ce sondage auquel on vous demanderait de participer massivement, tout en vous remerciant d’avance pour le temps consacré à le compléter.
Merci.

The Lowertown Community Resource Centre (LCRC) has always developed its programs and services to the residents based on priority issues they bring up. Information on issues is collected by various means directly or indirectly on a yearly basis.
Focus groups; residents meetings; surveys (to community members, door-to-door, to service beneficiaries); or by one on one meetings, are some ways information is collected about community needs and priorities. This time around, the LCRC is undertaking again a need assessment through this survey, which is also an opportunity to collect data on diversity of the Lowertown community.
Thank you for participating and we look forward to share the results with whoever resident interested.
Thanks again.


* 3. Lesquels des besoins ci-après pensez-vous être prioritaires , ou les plus importants? (Identifiez tout ce qui s'applique)/ Which of the following do you consider being the biggest priority, greatest concern or biggest need in the community? (Identify all that apply)

* 4. Quel est votre type de ménage? / Which sentence describes your family?

* 5. Quelle est votre langue maternelle? / What is your first language ; Et celle parlée en famille? / What language is spoken at home

  Langue maternelle/ First language Langue parlée en famille/ Spoken at home
Anglais/ English
Français/ French
Arabe/ Arabic
Somalien/ Somali
Créole/ Creole
Swahili
Madarin; Cantonin/ Mandarin;Cantonese
Lingala
Kirundi
Kinyarwanda

* 6. Quelles sont vos origines/ Appartenance culturelle? ; What is your culture of origin/ Culture in which you feel a sense of belonging?

* 7. Dans quel secteur de la Basse-Ville résidez-vous?/ Which area of Lowertown do you live in?

* 8. Votre code postal s'il vous plaît?/ Would you please provide your postal code?

T