Dear Friends: Our hearts go out to the great many people who have suffered huge losses.  May our counties be strong in our recovery efforts. 
(Queridos Amigos: Nuestros corazones sacan lo mejor de si por todas esas tantas personas que han sufrido enormes perdidas. Que nuestros condados sean fuertes en nuestros esfuerzos por recuperarnos.)

Despite all that has happened, North Bay North Coast Broadband Consortium (NBNCBC) thanks you for taking a few minutes to complete this multiple-choice survey. 
(A pesar de todo lo sucedido, el Consorcio Broadband de la Bahia Norte y la Costa Norte (NBNCBC) te agradece por dedicarle unos pocos minutos a completar esta encuesta de opciones multiples.)
 
The purpose of this survey is to assess and document the scope of the telecommunications outages that affected our counties during the fires, both within and outside of burn areas. This data will then be part of an comprehensive outage report.  This is important because:
(El propósito de esta encuesta es evaluar y documentar el alcance de la interrupción en las telecomunicaciones que afecto a nuestros condados durante los incendios, tanto dentro como fuera de las areas incendiadas. Esta información sera parte de un exhaustivo informe sobre las interrupciones. Esto es importante porque:)
 
  • This provides a “big-picture” perspective on the state of services/infrastructure in our counties, and helps us understand infrastructure weaknesses, specific provider dependencies and how power outage affected telecommunication-dependent devices.
  • (Provee una perspectiva de “cuadro general” sobre el estado de los servicios/infraestructura en nuestros condados, y nos ayuda a entender las debilidades de la infraestructura, de las dependencias de determinados proveedores y como la interrupcion de energia afecta a los dispositivos que dependen de esas telecomunicaciones.)
  • This data is otherwise lacking or not publicly available.
  • (Esta informacion, ademas, no sera de acceso publico.)
  • It documents real impacts on real-people and businesses/organizations.
  • (Documenta impactos reales sobre personas reales y sobre negocios/organizaciones.)
  • It provides critical documentation in our on-going efforts to require reliable, diverse and redundant telecommunications services and infrastructure for our counties.
  • (Provee documentacion critica para nuestros actuales esfuerzos por solicitar confiables, variados y abundantes servicios de telecomunicacion e infraestructura para nuestros condados.)

This report will be shared with the California Public Utilities Commission and our elected officials to advocate for policy, legislation, and endorsement actions that can bring about positive change.
(Este informe sera compartido con la Comision de Utilidades Publicas de California (California Public Utilities Commission ) y nuestros funcionarios electos para reclamar por politicas, legislacion, y acciones de respaldo que puedan proporcionar un cambio positivo.)

All personal information will be kept confidential unless you indicate otherwise.   Most data will be aggregated in final report, although the optional "final comments” may be used in the final report (your decision as to whether it's anonymous)
(Toda informacion personal sera mantenida en forma estrictamente confidencial. La informacion sera en su mayoria anadida a un reporte final, y en el caso de los “comentarios finales” podran ser utilizados anonimamente en el reporte final.)

Again, thanks so much for helping out by taking this survey!
(Nuevamente, muchisimas gracias por ayudarnos respondiedo esta encuesta!)

* 1. What county is your place of residence?
(¿Qué condado es tu lugar de residencia?)

T