Запрошуємо Вас взяти участь у дослідженні «Соціокультурні та мовні практики та потреби спільноти іммігрантів: вплив пандемії та відновлення після пандемії».
Вимоги до кандидатів: Ви іммігрант або біженець, а українська або російська є Вашою рідною мовою. Вам більше 17 років, і Ви провели більшу частину часу у Німеччині під час пандемії коронавірусу (2020-2022).
Керівник проекту: професор Вероніка Макарова, факультет лінгвістики, Саскачеванський університет (Саскачеван, Канада). Адреса електронної пошти: v.makarova@usask.ca.
Дослідники дослідження:
Наталія Гагаріна, професор, Центр загального мовознавства ім. Лейбніца (ZAS) (Берлін, Німеччина). Адреса електронної пошти: gagarina@leibniz-zas.de.
Ольга Стеріополо, науковий співробітник, Центр загального мовознавства ім. Лейбніца (ZAS) (Берлін, Німеччина). Адреса електронної пошти: steriopolo@leibniz-zas.de
Алла Недашківська, професор кафедри сучасних мов та культурології Альбертського університету (Альберта, Канада). Адреса електронної пошти: alla.nedashkivska@ualberta.ca.
Олександр Панкеєв, філологічний факультет Канадського інституту українознавства (CIUS). Адреса електронної пошти: pankieie@ualberta.ca
Валерій Чирков, професор кафедри психології Саскачеванського університету (Саскачеван, Канада). Адреса електронної пошти: v.chirkov@usask.ca.
Вероніка Макарова, професор кафедри лінгвістики Саскачеванського університету (Саскачеван, Канада). Адреса електронної пошти: v.makarova@usask.ca.
Софія Гладка, студентка магістратури, кафедра лінгвістики Саскачеванського університету (Саскачеван, Канада). Адреса електронної пошти: sgladkaya02@gmail.com
Юлія Гришина, студентка магістратури, кафедра лінгвістики Саскачеванського університету (Саскачеван, Канада). Адреса електронної пошти: yuh893@mail.usask.ca
Уляна Морозовська, аспірантка, кафедра лінгвістики Саскачеванського університету (Саскачеван, Канада). Адреса електронної пошти: uliana.m@usask.ca.
Завдання дослідження:
Цей проєкт спрямований на вивчення соціального впливу пандемії COVID-19 та постпандемічного періоду на мовні практики українсько- та російськомовних іммігрантів, які проживають у Німеччині. Проєкт також досліджує лінгвістичні закономірності доступу до інформації про надзвичайні ситуації на прикладі COVID-19. Дослідження буде зосереджено на двох ключових напрямках: (i) розвиток та підтримка мов україно- та російськомовних мігрантів під час та після пандемії COVID-19, та (ii) багатомовний доступ до інформації про надзвичайні ситуації їхніми рідними мовами (українською та російською), а також німецькою.
Цілі дослідження:
Мета 1 (основна мета): Визначити вплив пандемії COVID-19 на мовні практики українсько- та російськомовних мігрантів у Німеччині після пандемії. Зокрема, нас цікавить (i) вплив COVID-19 на засвоєння німецької мови та (ii) збереження рідних мов.
Мета 2 (основна мета): Встановити лінгвістичні закономірності доступу до інформації про надзвичайні ситуації, такі як місцезнаходження та мови, якими користуються українсько- та російськомовні іммігранти в Німеччині (на основі їхнього досвіду з COVID-19).
Мета 3 (другорядна мета): Провести попереднє тестування певних питань, що стосуються впливу війни в Україні, на мовну практику українсько- та російськомовних іммігрантів, з метою розробки повноцінного дослідження в майбутньому.