Tell us how you use Santa Rosa parks, recreation programs and public spaces.

[Cuéntenos cómo usa los Parques, los Programas de Recreación y Espacios Públicos de Santa Rosa.]

In 2018, Sonoma County voters passed Measure M - Parks for All, a one-eighth cent sales tax to invest in local parks and recreation improvements. The City of Santa Rosa is estimated to receive approximately $1.9 million annually through 2029 from Measure M funding. The first 2-years of Measure M funding were allocated to support park repairs and recovery resulting from the October 2017 wildfires, community outreach and consultant recommendations for deferred park maintenance.

Through the following survey, please help us understand how you use Santa Rosa parks, trails, and recreation programs, AND share with us your vision for future improvements. Your input will help guide the City in planning how best to invest Measure M Parks for All funding in the community, and inform long term park improvement plans.

[En 2018, los votantes del Condado de Sonoma aprobaron la Medida M - Parques para Todos, un impuesto de ventas de un octavo de centavo para invertir en parques locales y mejorar la recreación. Se estima que la Ciudad de Santa Rosa recibirá aproximadamente 1.9 millones de dólares anuales hasta 2029 de la financiación de la Medida M. Los primeros 2 años de financiación de la Medida M se asignaron para apoyar las reparaciones y la recuperación de los parques como consecuencia de los incendios forestales de octubre del 2017, la difusión en la comunidad y las recomendaciones de los asesores sobre el mantenimiento diferido de los parques.

A través de la siguiente encuesta, por favor ayúdenos a entender cómo utiliza los parques, senderos y programas de recreación de Santa Rosa, Y comparta con nosotros su visión para mejoramientos en el futuro. Su opinión ayudará a guiar a la Ciudad en la planificación de la mejor manera de invertir los fondos de la Medida M-Parques para Todos en la comunidad, y a formar los planes de mejoramiento de los parques a largo plazo.]

Question Title

* 1. Background Information
[Información de Fondo]

1. How often do you visit a City of Santa Rosa Park or Recreation Facility?
[¿Con qué frecuencia visita un parque o Centro Recreativo de la Ciudad de Santa Rosa?]

Question Title

* 2. What is your age group?
[¿Cuál es su grupo de edad?]

Question Title

* 3. Where do you live within the City of Santa Rosa? (Reference quadrant map if you are not sure)
[¿Dónde vive usted en la Ciudad de Santa Rosa? (Haga referencia al mapa de cuadrantes si no esta Seguro)]
City of Santa Rosa Quadrant Map

Question Title

* 4. Which city park or recreation facility do you use most often?
[¿Qué parque de la ciudad o instalación recreativa utiliza con más frecuencia?]

Question Title

* 5. Measure M – Parks for All
 
[Medida M - Parques para Todos]

5. How satisfied are you with Santa Rosa parks?
[¿Qué tan satisfecho(a) está usted con los parques de Santa Rosa?]

Question Title

* 6. Do you feel safe when you visit Santa Rosa parks?
[¿Se siente seguro(a) cuando visita los parques de Santa Rosa?]

Question Title

* 7. What Park features do you use most often?
[¿Qué elementos de los parques utiliza más a menudo?]

Question Title

* 8. What are the most important qualities you want in a park? (prioritize with 1 as the most important and 8 as the least important)
[¿Cuáles son las cualidades más importantes que desea usted en un parque? (De prioridad con el numero 1 siendo mas importante y el 8 como menos important)] 

Question Title

* 9. What existing park features would you like to see most improved in Santa Rosa?
[¿Qué características de los parques existentes le gustaría ver más mejoradas en Santa Rosa?]

Question Title

* 10. What new or additional park features would you like to have in Santa Rosa?
[¿Qué características de parque nuevas o adicionales le gustaría tener en Santa Rosa?]

Question Title

* 11. What recreational activities or park features do you travel outside of Santa Rosa to find? 
[¿Qué actividades recreativas o características del parque viajan afuera de Santa Rosa para encontrar?]

Question Title

* 12. How often do you have gatherings / events at parks and facilities (pre Covid-19)?
[¿Con qué frecuencia tiene reuniones / eventos en los parques y las instalaciones (antes del Covid-19)?]

Question Title

* 13. How could your City of Santa Rosa parks and recreation experience be improved?
[¿Cómo podría mejorar su experiencia de parques y recreación de la Ciudad de Santa Rosa?]

Question Title

* 14. How concerned are you with weeds in the following park spaces and what level of weed control do you think is acceptable?
[¿Qué tan preocupado está usted con las malezas en los campos deportivos y qué nivel de control de las malezas cree que es aceptable?]
Levels of Weed Control

  Very Concerned
[Muy preocupado]
85% or better weed removal
[85% o mejor eliminación de malezas]
Moderately Concerned
[Moderadamente]
75% or better weed removal
[75% o mejor eliminación de malezas]
Concerned
[Preocupado]
50% or better weed removal
[50% o mejor eliminación de malezas]
Little Concerned
[Poco preocupado]
50% or less weed removal
[50% o menos de eliminación de malezas]
Sports Fields
[Los Campos Deportivos]
Adjacent to Trails / Paths
[Cercano a Senderos / Caminos]
Natural Landscape Area
[Areas de Paisajes Naturales]

Question Title

* 15. How concerned are you with weeds in the following roadway landscapes and what level of weed control do you think is acceptable?
[¿Qué tan preocupado está usted con las malezas en los paisajes de carreterasy qué nivel de control de malezas cree que es aceptable?]

  Very Concerned
[Muy preocupado]
85% or better weed removal 
[85% o mejor eliminación de malezas]
Moderately Concerned
[Moderadamente]
75% or better weed removal 
[75% o mejor eliminación de malezas]
Concerned
[Preocupado]
50% or better weed removal 
[50% o mejor eliminación de malezas]
Little Concerned
[Poco preocupado]
50% or less weed removal 
[50% o menos de eliminación de malezas]
Medians
[Media]
Publicly owned landscaping in center of roadway
[Paisajismo de propiedad pública en el centro de la carretera]
Roadway / Sidewalk Adjacent
[las malezas en la calzada / acera adyacente]
Publicly owned landscaping between curb and sidewalk along roadside
[Paisajismo de propiedad pública entre la banqueta de la carretera]

Question Title

* 16. Which type of weed control method would you accept for Santa Rosa parks? This does not include mandatory fire abatement areas. (select one response)
[¿Qué tipo de método de control de malezas aceptaría para los parques de Santa Rosa? Esto no incluye las áreas obligatorias de extinción de incendios. (seleccione una respuesta)]

Question Title

* 17. Which type of weed control method would you accept for Santa Rosa roadway landscapes? This does not include mandatory fire abatement areas. (select one response)
[¿Qué tipo de método de control de malezas aceptaría para los paisajes de las carreteras de Santa Rosa? Esto no incluye las áreas obligatorias de extinción de incendios. (seleccione una respuesta)]

Question Title

* 18. How much of the remaining years (3-10) of the Measure M funding would you like to be used to fund enhanced weed maintenance in parks? This does not include mandatory fire abatement areas. (Select one.)

[¿Cuánto de los años restantes (3-10) de la financiación de la Medida M le gustaría que se utilizara para financiar el mantenimiento de mejoramiento de las malezas en los parques? Esto noinduye áreas de extinción de incendios. (seleccione una)

Question Title

* 19. How much of the remaining years (3-10) of the Measure M funding would you like to be used to fund enhanced weed maintenance and new plantings for roadway landscapes
Roadway landscape includes medians and landscaping on public land from the back of the curb to the sidewalk. (Select one.)

[¿Cuánto de los años restantes (3-10) de la financiación de la Medida M le gustarría que se utilizara para financiar el mantenimiento de mejoramiento de las malezas y nuevas plantaciónes para el paisajismo de las carretera?
El paisaje de la carretera incluye medidas y paisajismo en terrenos públicos desde la parte trasera de la acera hasta la pared lateral. (seleccione uno)]


Question Title

* 20. How often do you use city park trails, walkways and bicycle paths? 
[¿Con qué frecuencia usa los senderos, pasarelas y carriles para bicicletas de los parques de la ciudad?]

Question Title

* 21. Which of the following city park pathways and trails do you currently use?
Please note: There are several popular places in Santa Rosa such as Spring Lake, Annadel-Trione, Joe Rodonta Trail etc. that are not City of Santa Rosa properties. These properties are owend by either the County or State.

[¿Cuáles de los siguientes senderos y senderos de los parques de la ciudad utiliza actualmente?
Tenga en cuenta: Hay varios lugares populares en Santa Rosa, como Spring Lake, Annadel-Trione, Joe Rodonta Trail, etc. que no son propiedades de la Ciudad de Santa Rosa. Estas propiedades pertenecen al Condado o el Estado.]

Question Title

* 22. What City of Santa Rosa recreation programs or activities do you currently
participate in or have in the past?
[¿En qué programas o actividades recreativas de la ciudad de Santa Rosa
participa actualmente o ha participado en el pasado?]

Question Title

* 23. How do you find information about city parks and recreation programs? 
[¿Cómo encuentra información sobre los parques de la ciudad y los programas de recreación?]

Question Title

* 24. How would you like to see Santa Rosa Measure M - Parks for All funding
prioritized?
[¿Como le gustaría que se diera prioridad a la financiación de la Medida M de Santa Rosa - Parques para Todos?]

Question Title

* 25. Would you like to receive the City of Santa Rosa monthly e-newsletter "City Connections" to stay informed about the latest City news, events, community meetings, volunteer opportunities, and job openings?
[¿Le gustaría recibir el boletín electrónico mensual "City Connections" de la Ciudad de Santa Rosa para mantenerse informado sobre las últimas noticias, eventos, reuniones comunitarias, oportunidades de ser voluntariado y trabajos vacantes de la Ciudad?] 

If so, please provide your email address in the comment box below.

Question Title

* 26. Is there anything else you’d like to share or want us to know?
[¿Hay algo más que desee compartir o que quiera que sepamos?]

0 of 26 answered
 

T