Win a prize! Fill out the survey, then enter our draw for one of four gift certificates for $25 of free groceries or movies. The survey is anonymous and does not collect your personal information, so when you are done, please send an email to JasmineSafetySurvey@gmail.com with your name or fill in the attached yellow paper ballot to be entered into the draw. Your input is valuable and we are grateful for your participation.
*************************************************************************************************************
Gagner un prix! Remplissez le questionnaire, puis entrer dans notre tirage au sort pour l'un des quatre certificats-cadeaux pour 25 $ d'épicerie ou des films gratuits. L'enquête est anonyme et ne recueille pas vos renseignements personnels, de sorte que lorsque vous avez terminé, s'il vous plaît envoyez un courriel à JasmineSafetySurvey@gmail.com avec votre nom ou remplir le bulletin de vote jaune attaché à être entré dans le tirage au sort. Votre contribution est précieuse et nous vous sommes reconnaissants pour votre participation.

* 1. How well do you think the statements below describe your neighborhood? / Dans quelle mesure diriez-vous que les énoncés ci-dessous décrivent votre quartier?

  Strongly agree / Fortement d'accord Agree / D'accord Disagree / En désaccord Strongly disagree / Fortement en désaccord Don't know / Je ne sais pas
I feel comfortable engaging with my neighbours. / Je suis à l'aise d'interagir avec mes voisins.
I feel welcome to take part in neighbourhood events. / Je suis à l'aise de participer aux évènements  du quartier.
 It is pleasant to walk in my neighbourhood. / Il est plaisant de marcher dans le quartier.
I feel safe while I walk or ride my bike in my neighbourhood. / Je me sens en sécurité dans le quartier quand je m’y promène à pied ou à vélo.
There is a lot of graffiti or property damage in my neighbourhood. / Il y a beaucoup de graffitis et de dommages matériels.
People leave junk and garbage on the streets in my neighbourhood. / Les gens laissent des débris et des déchets dans les rues.
I can get the food I need in my neighbourhood. / Je peux obtenir la nourriture dont j’ai besoin dans le quartier.
It is a good place to raise children. / C’est un bon endroit où élever une famille.
I use the park and community spaces. / Je fréquente le parc et les espaces communautaires.
I feel safer with police presence in my neighbourhood. / Je me sens plus en sécurité lorsqu’il y a une présence policière dans le quartier.
I feel like my neighbours would help me if I had a personal problem. /J’ai l’impression que mes voisins m’aideraient si j’avais un problème.
I feel safe in my neighbourhood / Je me sens en sécurité dans le quartier
I feel comfortable reporting crimes/ suspicious activity in my neighbourhood / Je suis à l'aise de dénoncer les crimes, activités douteuses dans mon quartier
My kids feel safe in the neighbourhood / Mes enfants s'y sentent en sécurité
I think my child is involved in criminal behaviour or at risk / Je pense que mon enfant a des comportements criminels ou est à risque d'en avoir.

* 2. Are you involved or aware of neighbourhood activities, associations and/or groups? / Êtes-vous au courant ou participez-vous à des groupes, des associations ou des activités de votre quartier ?

* 3. What are some of the services or programs in the community that you access?
(Public Library, Community Resource Centre, Food Bank, After School programs)/
 Veuillez nommer quelques services ou programmes offerts dans le quartier et que vous utilisez. (bibliothèque publique, centre de ressources communautaires, banque d’alimentation, programme d’activités après l’école)

* 4. What do you like best about your neighbourhood? / Qu’aimez-vous le plus de votre quartier?

* 5. Please tell us the areas in your community that you don't feel safe? / Veuillez nommer les endroits du quartier où vous ne vous sentez pas en sécurité.

* 6. Please pick 3-5 crime and safety concerns that you have about your community / Indiquez de trois à cinq problèmes liés à la criminalité et à la sécurité qui vous préoccupent.

* 7. What types of recreation programs, family oriented activities or special initiatives would you like to see in your community? / Quel genre de programmes récréatifs, d’activités familiales ou d’initiatives spéciales aimeriez-vous voir dans votre quartier?

* 8. Is there anything else you would like to comment on at this time? / Avez-vous d’autres commentaires à formuler?

* 9. The following Information is for statistical purposes. /Les renseignements suivants ne servent qu'à des fins statistiques.

Gender / Sexe

* 10. Mother tongue / Langue maternelle

* 11. Language spoken at home / Langue parlée à la maison

* 12. What is your age? / Âge

* 13. How long have you lived in the Jasmine Crescent area? / Depuis combien d’années habitez-vous le quartier croissant Jasmine ?

* 14. Do you live in; / Quel est votre type de logement ?

* 15. Do you own or rent? / Êtes-vous propriétaire ou locataire ?

* 16. We appreciate the time you have taken to complete this survey.
All of the information you provided will be kept confidential and anonymous.

Please deposit survey at the following locations;
     -Gloucester Emergency Food Cupboard, 2040 Arrowsmith Dr
     -North Gloucester Public Library, 2036 Ogilvie Rd
     -Eastern Ottawa Resource Centre, 215-1980 Ogilvie Rd
     -Ward Office of Councillor Tierney, 2020 Ogilvie Rd
     -Ogilvie Gardens, Office, 1973 Jasmine Cres
     -Sutton Place, Office,  2000 Jasmine Cres

You may find the survey on-line at; eorc-creo.ca & www.crimepreventionottawa.ca

The Survey has been created by a neighbourhood working group around community safety and crime issues important to Jasmine Crescent residents. For further information, please contact Michelle Lemieux Community Development Coordinator at the EORC, MLemieux@eorc-creo.ca 613-741-6025 x114
********************************************************************************************
Nous vous remercions d’avoir pris le temps de répondre à ce sondage.
Toute l’information fournie restera confidentielle et anonyme.

Veuillez déposer le sondage à l’un des endroits suivants :
– Centre de secours alimentaire de Gloucester 2040, promenade Arrowsmith
– Succursale Gloucester-Nord de la Bibliothèque publique 2036, chemin Ogilvie
– Centre des ressources de l’Est d’Ottawa 215-1980, chemin Ogilvie
- Bureau du quartier,  Conseiller Tierney,  2020 chemin Ogilvie
-"Ogilvie Gardens",1973 croissant Jasmine
-"Sutton Place" ,2000 croissant Jasmine

Une version électronique du sondage est disponible aux adresses suivantes :  www.eorc-creo.ca et www.preventionducrimeottawa.ca.

Le sondage a été créé par un groupe de travail du quartier dans le but d’obtenir des renseignements sur les problèmes liés à la criminalité et à la sécurité communautaire qui préoccupent les résidents du croissant Jasmine. Pour en savoir plus, communiquez avec Michelle Lemieux, coordonnatrice du développement communautaire du Centre des ressources de l’Est d’Ottawa (MLemieux@eorc-creo.ca; 613-741-6025, poste 114).

* 17. Are you involved or aware of neighbourhood activities, associations and/or groups? / Êtes-vous au courant ou participez-vous à des groupes, des associations ou des activités de votre quartier ?

* 18. If not, why?

* 19. Q3 - What are some of the services or programs in the community that you access?(Public Library, Community Resource Centre, Food Bank, After School programs)/ Veuillez nommer quelques services ou programmes offerts dans le quartier et que vous utilisez. (bibliothèque publique, centre de ressources communautaires, banque d’alimentation, programme d’activités après l’école)

* 20. Q4 - What do you like best about your neighbourhood? / Qu’aimez-vous le plus de votre quartier?

* 21. Q5 - Please tell us the areas in your community that you don't feel safe? / Veuillez nommer les endroits du quartier où vous ne vous sentez pas en sécurité.

* 22. Q7 - What types of recreation programs, family oriented activities or special initiatives would you like to see in your community? / Quel genre de programmes récréatifs, d’activités familiales ou d’initiatives spéciales aimeriez-vous voir dans votre quartier?

* 23. Q8 - Is there anything else you would like to comment on at this time? / Avez-vous d’autres commentaires à formuler?

Report a problem

T