Question Title

* 1. In terms of friendliness and respect, how would you rate the staff that you saw? / En termes d'amabilité et de respect, comment évaluez-vous le personnel que vous avez rencontré?

Question Title

* 2. How would you rate your experience with booking your appointment? / Comment évaluez-vous le processus de réservation de votre rendez-vous.

Question Title

* 3. Were you given a choice about the date and time of day of your appointment? / Avez-vous eu le choix de la date et de l'heure de votre rendez-vous?

Question Title

* 4. Did you receive a patient information sheet describing the procedure, risks, expected benefits, available alternatives and preparation for your procedure? / Avez-vous reçu une fiche d'information décrivant la procédure, les risques, les bénéfices attendus, les alternatives disponibles et la préparation à la procédure?

Question Title

* 5. Did you receive a reminder phone call within one week before your appointment? / Avez-vous reçu un appel de rappel dans la semaine précédant votre rendez-vous?

Question Title

* 6. Did you receive services in the language of your choice? (French/English) / Avez-vous reçu les services dans la langue de votre choix? (Français/Anglais)

Question Title

* 7. Was the quality of your service in French satisfactory? / Est-ce que la qualité de votre service en français était satisfaisante?

Question Title

* 8. Were you given the opportunity to ask questions before entering the procedure room? / Avez-vous eu la chance de poser des questions avant d'entrer dans la salle de procédure?

Question Title

* 9. Were you given realistic expectations that some discomfort may be experienced during the procedure? / Avez-vous été prévenu que vous pourriez ressentir une certaine sensation d'inconfort au cours de la procédure?

Question Title

* 10. Did you feel your privacy and dignity were respected? / Est-ce que vous trouvez que vos renseignements personnels et votre dignité ont été respectés?

Question Title

* 11. Were you asked if you wished to discuss procedure results and clinical care in private? / Avez-vous été demandé si vous souhaitiez discuter les résultats de la procédure et les soins cliniques en privé?

Question Title

* 12. Were you told the result of your procedure? / Avez-vous été informé du résultat de la procédure?

Question Title

* 13. Were you given a contact number after your procedure for questions or problems? / Après la procédure, avez-vous reçu un numéro de téléphone à contacter en cas de questions ou de problèmes?

Question Title

* 14. Were you given discharge instructions after your procedure? / Avez-vous reçu des instructions de décharge après la procédure?

Question Title

* 15. Were you given a summary of the findings after your procedure? / Avez-vous reçu un aperçu des résultats après la procédure?

Question Title

* 16. Were you told who is responsible for arranging follow up appointments? / Avez-vous été informé de qui est responsable pour organiser les rendez-vous pour le suivi?

Question Title

* 17. Did you find the facility to be accessible? / Avez-vous trouvé l’hôpital accessible?

Question Title

* 18. Please let us know your overall impression of your visit. / Veuillez nous donner votre impression générale de votre visite.

Question Title

* 19. Would you recommend the West Nipissing General Hospital to your friends or family? / Recommanderiez-vous l'Hôpital général de Nipissing Ouest à vos amis ou à votre famille?

Question Title

* 20. Comments / Commentaires:

T