Inscription: Abonnés EMM // Registration: MWT Subscribers

Équipe de Mieux-Être Mental Wanaki // Wanaki Mental Wellness Team

Liste de diffusion du groupe de programmation de première ligne pour des formations continue via des invitations par courriel // Front-line programming group email list for on-going training through email invitations
1.COORDONNÉES // CONTACT INFORMATION:
2.Souhaitez-vous être ajouté à la liste de diffusion des abonnés EMM // Do you wish to be added to the MWT subscribers email list:
3.MODE DE PARTICIPATION // MODE OF PARTICIPATION:
4.SERVICES DE TRADUCTION // TRANSLATION SERVICES:
5.MEMBRE DE LA COMMUNAUTÉ DE // COMMUNITY MEMBER OF:
6.Pour quelle communauté travaillez-vous // Which community do you work for:
7.What is your role // Quel est ton rôle:
8.Avez-vous accès à la supervision clinique // Do you have access to clinical supervision:
9.Souhaitez-vous avoir accès à la supervision clinique // Would you like to have access to clinical supervision:
10.Par quel type de formation seriez-vous intéressé // What kind of training would you be interesed in:
11.Quel type de soutien aimeriez-vous voir de la part du Centre Wanaki // What type of support would like to see from the Wanaki Center:
12.Seriez-vous intéressé à suivre notre programme communautaire Diplôme d'études collégiales du College Canadore de bien-être autochtone et de prévention des dépendances // Would you be interested in taking our Canadore College Diploma community-based Indigenous Wellness and Addictions Prevention Program:
13.Si vous avez répondu oui à la question précédente, voudriez-vous vous inscrire à un programme postsecondaire à temps plein ou à temps partiel // If you answered yes to the previous question, would you want to join a post-secondary program full-time or part time:
14.Seriez-vous intéressé par un programme de baccalauréat en travail social axé sur les Autochtones // Would you be interested in a Bachelor of Social Work program with an Indigenous Focus:
2 / 1
200%
Privacy & Cookie Notice