Exit this survey >> Anketa Alpe-Adria: TIP/ Alpe-Adria: TIP evaluation 2013 Question Title * 1. Opredelite regijo, iz katere prihajate:/ Identify the region you come from: Slovenija/ Slovenia ostale regije Alpe–Jadran/ other regions of the Alps-Adriatic druge tuje destinacije/ other foreign destinations Question Title * 2. Opredelite svojo ponudbo na sejmu (do 2 odgovora)/ Identify your exhibition program at the fair (up to 2 answers): počitnice/ holidays aktivni oddih/ active Holidays potovanja/ travel izleti/ short trips Question Title * 3. Nov koncept širitve na regionalni sejem Alpe–Adria: TIP podpiramo, ker:/ We support a new concept of enlargement on regional fair Alpe-Adria: TIP because: predstavlja priložnost za poslovno povezovanje znotraj regije Alpe–Jadran/ it’s an opportunity for business integration within the Alps-Adriatic region s tem privablja širšo javnost/ this attracts bigger general public v regiji Alpe–Jadran predstavlja največji turistični sejem/ It represents the largest tourism fair in the Alps-Adriatic region uvaja novo nagrado Jakob s področja kakovosti in odličnosti v turizmu/ it introduces a new prize Jakob on the field of quality and excellence in tourism ostalo/other – please state Question Title * 4. Produktno usmerjenost sejma pozdravljamo, ker:/ We support a product orientation of the fair because: je ponudba razstavljavcev tako bolj učinkovito izpostavljena/ the offer of exhibitors is more effectively exposed se obiskovalci sejma tako bolje orientirajo po sejemski ponudbi/ it shows a better orientation to the visitors of the fair nam to omogoča lažji način predstavitve na sejmu/ it allows us an easier way of presentations at the fair ostalo/ other - please state Question Title * 5. Splošna ocena sejma/ Overall assessment of the fair: 5 4 3 2 1 Question Title * 6. Kaj bi še posebej pohvalili na sejmu Alpe –Adria: TIP 2013?/ What would have commended on the Alpe-Adria: TIP 2013? izgled sejma/ fair appearance obisk/ visit usmerjevalni sistem po sejmu/ steering system after the fair oglaševanje sejma/ fair advertising novinarsko poročanje o sejmu/ press coverage about the fair vodniško službo po sejmu/ guide service at the fair revijo in sejemski katalog Oddih/ magazine and exhibition catalog Oddih spletno stran sejma Alpe–Adria: TIP (www.alpeadria-tip.si/ web site of the fair Alpe-Adria: TIP (www.alpeadria-tip.si) možnost dodatne promocije na sejmu/ the possibility of further promotion of the fair večerno druženje razstavljavcev/ evening event gostinsko ponudbo/ catering offer prijaznost osebja na sejmu/ friendliness of the staff at the fair ostalo/ other (please specify) Question Title * 7. Kaj bi si želeli izboljšati na sejmu?/ What would you like to improve at the fair? izgled sejma/ fair appearance obisk/ visit usmerjevalni sistem po sejmu/ steering system after the fair oglaševanje sejma/ fair advertising novinarsko poročanje o sejmu/ press coverage about the fair vodniško službo po sejmu/ guide service at the fair revijo in sejemski katalog Oddih/ magazine and exhibition catalog Oddih spletno stran sejma Alpe–Adria: TIP (www.alpeadria-tip.si/ web site of the fair Alpe-Adria: TIP (www.alpeadria-tip.si) možnost dodatne promocije na sejmu/ the possibility of further promotion of the fair otvoritev sejma/ opening of the fair večerno druženje razstavljavcev/ evening event gostinsko ponudbo/ catering offer prijaznost osebja na sejmu/ friendliness of the staff at the fair ostalo/ other (please specify) Question Title * 8. Ali razstavljate tudi na drugih sejmih?/ Do you also exhibit on other fairs? da/ yes ne/ no Question Title * 9. Nam zaupate, na katerih sejmih poleg sejma Alpe –Adria: TIP še razstavljate?/ Could you confide in us, on what other events, in addition to the Alpe-Adria: TIP, do you exhibit? Question Title * 10. Prvi dan sejma so potekala tudi strokovna srečanja iz regije Alpe-Jadran. Kaj bi pohvalili? / On the first day of the show took place the professional meetings from the Alps-Adriatic region. What would you commend? A) Srečanje predstavnikov turističnih organizacij iz regij Alpe–Jadran, Povezovanje v turizmu za svetlejšo prihodnost in srečanje novinarjev FIJET / The meeting of the representatives of tourist organisations from the Alpe-Adria region, Networking in tourism for a brighter future and the meeting of FIJET journalists organizacijo konference/ organization of the conference izbor predavateljev/ selection of lecturers temo konference/ theme of the conference izbiro termina/ choice of the term ostalo/ other (please specify) Question Title * 11. Prvi dan sejma so potekala tudi strokovna srečanja iz regije Alpe-Jadran. Kaj bi pohvalili? / On the first day of the show took place the professional meetings from the Alps-Adriatic region. What would you commend? B) Srečanje vinarjev, vinogradnikov in strokovnjakov s področja turizma iz regije Alpe-Jadran, Vinske ceste kot del vinskega turizma / The meeting of vintners, wine growers, and experts in the field of tourism in the Alpe-Adria region, Wine roads as a part of wine tourism organizacijo konference/ organization of the conference izbor predavateljev/ selection of lecturers temo konference/ theme of the conference izbiro termina/ choice of the term ostalo/ other (please specify) Question Title * 12. Prvi dan sejma so potekala tudi strokovna srečanja iz regije Alpe-Jadran. Kaj bi pohvalili? / On the first day of the show took place the professional meetings from the Alps-Adriatic region. What would you commend? C) Srečanje turističnih vodnikov / The meeting of Tourist Guides organizacijo konference/ organization of the conference izbor predavateljev/ selection of lecturers temo konference/ theme of the conference izbiro termina/ choice of the term ostalo/ other (please specify) Question Title * 13. Katere turistično obarvane vsebine bi v prihodnje morda še priključili prireditvi Alpe–Adria?/ What kind of tourist event do you think may still join the event Alpe-Adria? Question Title * 14. Kakšni bi bili vaši morebitni drugi napotki za prihodnji sejem?/ What would be your other possible future directions for the fair? uvesti več možnosti za poslovna srečanja/ introduce more options for business meetings več druženja turističnih delavcev/ more socializing of tourism workers ostalo/ other (please specify) Done >>