The University of Melbourne
School of Languages and Linguistics

Conoscenza, uso e mantenimento delle lingue fra gli italiani in Australia

Abbiamo il piacere di invitarvi a partecipare ad un progetto di ricerca

Questa ricerca è guidata da John Hajek e Francesco Goglia, ricercatori dell’università di Melbourne.

Obiettivi dello studio:
Lo scopo dello studio è di raccogliere dati sulla comunità italiana di Melbourne, Australia. Le informazioni raccolte verranno usate per studiare la conoscenza e l’uso delle diverse lingue della comunità e per meglio comprendere la comunità italiana in Australia. Il progetto è stato approvato dal Comitato Etico dell’Università di Melbourne.

Come partecipare allo studio:
Se accettate di partecipare allo studio, vi verrà dato un questionario da compilare. Completando il questionario - in versione cartacea o elettronica – date il vostro consenso alla partecipazione al progetto. Vi potrebbe essere chiesto di essere intervistati di persona o per iscritto – nel caso dovessimo chiedervi dei chiarimenti sul questionario.

Il questionario richiede venti-trenta minuti. L’intervista, se richiesta, richiede non più di sessanta minuti.

Condizioni per la vostra partecipazione:
La vostra partecipazione al progetto è volontaria e siete liberi di ritirare il vostro consenso e ogni dato non analizzato in ogni momento.
Con il vostro permesso, le vostre risposte verranno salvate con codici anonimi. I dati raccolti verranno conservati in un luogo sicuro nella School of Languages and Linguistics, Università di Melbourne. I risultati dello studio verranno usati per preparare pubblicazioni e presentazioni a conferenze durante e dopo il progetto. I nomi dei partecipanti non appariranno in alcuna forma.

Riservatezza dei dati:
Le vostre identità e dati personali sono riservati. Per garantire la riservatezza dei dati, vi assegneremo un codice unico.

Ulteriori informazioni:
Nel caso vogliate ulteriori informazioni, o chiarimenti, potete contattare il ricercatore principale.


Prof. John Hajek
j.hajek@unimelb.edu.au; ph. +61 3 8344 5168







This project has received clearance from the Human Research Ethics Committee (HREC) at the University of Melbourne. If you have any concerns about the project you can contact the Executive Officer, Human Research Ethics, The University of Melbourne, ph. 0061 03 8344-2073, or by fax 0061 03 9347-6739.

Question Title

* 1. Vivi a Melbourne?

Question Title

* 2. Da quanto tempo vivi a Melbourne?

Question Title

* 3. Cittadinanza:

Question Title

* 4. Stato civile:

Question Title

* 5. In quale città sei nato/a?

Question Title

* 6. Se sei nato in Italia, da quale provincia italiana provieni?

Question Title

* 7. Quando sei immigrato/a in Australia?

Question Title

* 8. Dove vivono/vivevano gli altri componenti della tua famiglia?

  Italia Australia Altro
Nonni paterni
Nonni materni
Genitori
Fratelli/Sorelle
Figli/e
Altri parenti

Question Title

* 9. Di quale provincia sono i tuoi genitori?

Question Title

* 10. Fino a che età hai studiato in Italia?

Question Title

* 11. Fino a che età hai studiato in Australia?

Question Title

* 12. Ti senti:

Question Title

* 13. Trascorri parte dell'anno in Italia?

Question Title

* 14. Con chi trascorri il tuo tempo quando sei in Italia?

Question Title

* 15. Che lavoro fai?

Question Title

* 16. A Melbourne fai parte di qualche associazione:

Question Title

* 17. Se fai parte di qualche associazione, quali lingue parli con gli altri membri dell'associazione?

Question Title

* 18. Parli un varietà particolare di dialetto/lingua regionale? (se parli più di un dialetto/lingua regionale, per favore scrivili tutti)

Question Title

* 19. Chi frequenti principalmente nel tempo libero?

Question Title

* 20. Secondo te, gli italiani che provengono dalla tua regione italiana sono diversi dagli immigrati di altre regioni italiane?

Question Title

* 21. Quanto bene parli queste lingue (valutazione da 1=per niente a 5=molto)

  Per niente 1 2 3 4 Molto 5
Italiano
Inglese
Dialetto/lingua regionale

Question Title

* 22. Quanto bene capisci queste lingue (valutazione da 1=per niente a 5=molto)

  Per niente 1 2 3 4 Molto 5
Italiano
Inglese
Dialetto/lingua regionale

Question Title

* 23. Quanto bene leggi queste lingue (valutazione da 1=per niente a 5=molto)

  Per niente 1 2 3 4 Molto 5
Italiano
Inglese
Dialetto/lingua regionale

Question Title

* 24. Quanto bene scrivi queste lingue (valutazione da 1=per niente a 5=molto)

  Per niente 1 2 3 4 Molto 5
Italiano
Inglese
Dialetto/lingua regionale

Question Title

* 25. Se conosci l'italiano, con chi lo parli?

Question Title

* 26. Se conosci un dialetto o una lingua regionale, con chi li parli?

Question Title

* 27. Con quale frequenza parli le seguenti lingue?

  Mai Raramente Qualche volta Spesso Molto spesso
Italiano
Inglese
Dialetto/lingua regionale

Question Title

* 28. Che cosa rappresenta per te l'italiano?

Question Title

* 29. Che cosa rappresentano per te il tuo dialetto o la tua lingua regionale?

Question Title

* 30. Quanto ti piacciono le seguenti lingue? (valutazione da 1=per niente a 5=molto)

  Per niente 1 2 3 4 Molto 5
Italiano
Inglese
Dialetto/lingua regionale

Question Title

* 31. Che lingua parli con le seguenti persone?

  Solo inglese Solo italiano Solo dialetto/lingua regionale Inglese e italiano Inglese e dialetto/lingua regionale Italiano e dialetto/lingu/regionale Italiano, dialetto/lingua regionale e inglese Altro
Moglie/Marito/compagno/a
Madre
Padre
Figli/e
Nonni
Colleghi di lavoro
Vicini di casa
Amici nel tempo libero
Nipoti
Negozianti

Question Title

* 32. Con quale frequenza ascolti/vedi radio e televisione in inglese?

  Mai Raramente Qualche volta Spesso Molto spesso Tutti i giorni
Radio
Televisione

Question Title

* 33. Con quale frequenza ascolti/vedi radio e televisione in italiano?

  Mai Raramente Qualche volta Spesso Molto spesso Tutti i giorni
Radio
Televisione

Question Title

* 34. Con quale frequenza leggi nelle seguenti lingue?

  Mai Raramente Qualche volta Spesso Molto spesso Tutti i giorni
Inglese
Italiano
Dialetto/lingua regionale

Question Title

* 35. Se leggi in italiano, leggi prevalentemente:

Question Title

* 36. Se leggi in inglese, leggi prevalentemente:

Question Title

* 37. Se leggi in dialetto o lingua regionale, leggi prevalentemente:

Question Title

* 38. Con quale frequenza scrivi nelle seguenti lingue?

  Mai Raramente Qualche volta Spesso Molto spesso Tutti i giorni
Inglese
Italiano
Dialetto/lingua regionale

Question Title

* 39. Hai seguito corsi di lingua italiana o inglese? Specifica:

Question Title

* 40. Con quale lingua si rivolgono a te le persone che frequenti?

  Solo inglese Solo italiano Solo dialetto/lingua regionale Inglese e italiano Inglese e dialetto/lingua regionale Italiano e dialetto/lingua regionale Italiano, inglese e dialetto/lingua regionale Altro
Moglie/Marito/compagno/a
Madre
Padre
Figli/e
Nonni
Colleghi di lavoro
Vicini di casa
Amici nel tempo libero
Nipoti
Negozianti

Question Title

* 41. Quando parli una lingua, ti capita di inserire parole o frasi in altre lingue?

Question Title

* 42. Se hai risposto sì alla domanda precedente:

  Inserisci inglese Inserisci italiano Inserisci dialetto/lingua regionale Altro
Quando parli inglese
Quando parli Italiano
Quando parli dialetto/lingua regionale

Question Title

* 43. Se ti capita di inserire parole da altre lingue, puoi scrivere qualche esempio?

Question Title

* 44. Anno di nascita

Question Title

* 45. Sesso:

Question Title

* 46. Hai già compilato una versione precedente di questo questionario?

T