Translation internships and mentoring – survey for organizations running internship programs

This survey is part of a series that aims to explore translation internships and mentoring from the viewpoint of different stakeholders: interns/mentees, mentors, organizations running internship programs, educational institutions and translator associations. Through a mixture of learning by doing, expert supervision and building a professional network, internships and mentoring programs serve to accelerate the transition of early-career translators into the profession. Yet graduating students are often under pressure from their educational institutions to complete an internship in order to gain credits, but the internship environment is often quite different from their future work environment. Therefore this series of surveys aims to identify best practices for internship and mentoring so that students, mentors and other stakeholders can make better choices in planning and implementing their internship and mentoring programs.

Please complete this survey if you represent an organization that runs translation internship programs.
If you participated in an internship/mentoring program as an intern/mentee, please complete our dedicated survey at
If you participated in an internship/mentoring program as a mentor, please complete our survey at
If you represent a translator association that has promoted internship/mentoring programs, please complete our survey at
If you represent an educational institution, please complete our dedicated survey,
Please also share information about these surveys among other stakeholders.

Most questions in the present survey are in multiple-choice format with predefined answers that will help us establish some useful statistics. Text boxes are added for comments after each question, and we expect to gain insight from the added comments. Please use these fields to express your views in a more specific way than what the answer options allow. The survey can be completed in 20 to 15 minutes even if you add comments to most questions.

When you click on “Next page”, you will see all questions. There are no mandatory fields: you can skip any question that you do not wish to answer. Yet, detailed information, including demographic data, will help us identify trends in much more detail. All information you provide will be treated anonymously unless you specify otherwise.

We plan to publish the full survey report and make it available for free to survey participants and other interested parties. Thank you for taking the time to complete this survey. I thank my colleagues, Catherine Howard and Maria Karra, for their help in creating this survey.

Attila Piróth
Freelance translator

* 1. What is the name of the company/organization you represent?

* 2. What is your role at this company/organization?

* 4. How large is your organization?

* 5. Which description applies best to your organization?

* 6. What are your organization’s main fields of activity? [Select all that apply]

* 7. Is your organization a member of any professional translation association?

* 8. What languages does your organization work with? [Select all that apply]

* 9. What percentage of the translation work handled by your organization is outsourced to subcontractors (as opposed to being done by in-house employees)?

0% Percentage of work outsourced to subcontractors
i We adjusted the number you entered based on the slider’s scale.

* 10. Do representatives of your organization hold university/college courses for translation students?

* 11. Does your organization provide training / professional development to translators?

* 13. To date, how many interns have you had?

* 14. How many interns do you work with at the same time?

* 15. How long do internships typically last (in months) at your organization? (Round it to the closest whole number unless the duration is less than 1 month)

* 16. How does your organization attract eligible candidates to apply for internship positions?

* 17. Who can be an intern at your organization? [Select all that apply]

* 18. Please describe the eligibility criteria for participation in your internship program

* 19. How many internship applications do you receive in a year?

* 20. Please describe how you select future interns among eligible candidates

* 21. Is your organization’s translation internship program set up in partnership with…

  Yes No
Professional associations
Public service institutions

* 22. Where do your interns physically work?

  Always Usually Sometimes Rarely Never
In their own office at our organization
In their mentor’s office at our organization
In their own home office

* 23. How many hours of work per week does the internship program represent for interns (including translation work, administrative work, consultation with the mentor, etc.)? [Round the number of hours to the closest whole number]

* 24. What percentage of your interns complete their internship as part of their university/college curriculum?

* 25. Do these interns get university/college credits for completing their internship program?

* 26. Do the interns’ university/college oversee the internship program? If so, how? [Select all that apply]

* 27. Do interns have (a) dedicated mentor(s) during the internship?

* 28. Please describe how interns interact/collaborate with each other (if applicable)

* 29. During the internship program, how many standard pages of published/commercially used translation does each intern typically produce? (1 standard page = 250 words)

* 30. Please indicate the source languages from which interns translate [Select all that apply]

* 31. Please indicate the target languages into which your interns translate [Select all that apply]

* 32. During the internship/mentorship program, does a typical intern translate ...

* 33. During the internship, do interns translate into a language that is not their native language?

* 34. What kind of texts do your interns translate for publication / commercial use? (Make sure to share only non-confidential information about these texts.) [Select all that apply]

* 35. Please describe a typical translation project in which interns participate

* 36. Do interns revise other translators’ work during the internship program? [Select all that apply]

* 37. Are interns involved in terminology work?

* 38. Are interns assigned tasks as a project manager?

* 39. Do interns participate in other phases of the translation project (project preparation, desktop publishing, etc.)?

* 40. What administrative tasks are interns given at your organization?

* 41. CommentsWhat topics do interns learn about / are trained in at your organization? [Select all that apply]

* 42. Are translation internship positions paid at your organization?

* 43. If some (not necessarily translation-related) internship positions are paid but others are not, please describe what criteria are used to decide whether a particular internship position is paid or not.

* 44. What are the key differences between an intern’s and a junior translator’s position at your organization in terms of responsibilities, supervision, and working conditions?

* 45. What references did your interns get at the end of the internship program? [Select all that apply]

* 46. What percentage of interns are offered a full-time employment contract after their internship at your organization?

* 47. What percentage of interns are offered a part-time employment contract after their internship at your organization?

* 48. What percentage of interns are offered subcontracted work after their internship at your organization?

* 49. What are the main benefits of the internship program for your organization?

* 50. What are the main challenges of the internship program for your organization?

* 51. What best practices would you recommend that other organizations follow in their translation internship program?

* 52. Please share any further details about your internship program

* 53. Please add here comments about this survey

* 54. If you feel comfortable with adding your name and email address, please do so here. It will allow us to contact you with questions related to the survey (if you approve), and send you a copy of the survey report.

  Yes No
I can be contacted directly about this survey
Send me a copy of the survey report
Contact me directly with similar surveys in the future
My name can be added to my comments cited in the survey report