100% of survey complete.

Question Title

* 1. How did you hear about this conference?
Comment avez-vous entendu parler de ce congrès ?

Question Title

* 2. What is your primary position?
Quelle est votre principale fonction ?

Question Title

* 3. Why did you come to the 2nd National Obesity Summit?
Pour quelle raison êtes-vous venu au Deuxième congrès national sur l’obésité ?

Question Title

* 4. Please select one
Veuillez sélectionner un des énoncés suivants

Question Title

* 6. My personal objectives for the conference were...

Mes objectifs personnels pour le congrès...

Question Title

* 7. About the Meeting...

À propos du congrès...

  Yes/Oui No/Non
Was the quality of the scientific program adequate?/La qualité du programme scientifique était-elle adéquate ?
Overall did the meeting meet/exceed your expectations?/Dans l’ensemble, le congrès a-t-il atteint/surpassé vos attentes?
Overall, were the speakers respectful of a mixed audience and did they convey a clear message?/Dans l’ensemble, les conférenciers ont-ils respecté l’auditoire hétérogène et ont-ils clairement fait passer leur message?
Were the themes of the meeting appropriate?/Les thèmes du congrès étaient-ils appropriés?
Did you feel the length of the meeting was appropriate?/Avez-vous trouvé que la durée du congrès était adéquate?

Question Title

* 8. Did the evening events add value to the meeting or would you have preferred to have the evenings free for networking and other informal interactions?

Considérez-vous que les événements qui ont été tenus en soirée ont été une valeur ajoutée au congrès ou auriez-vous préféré avoir les soirées libres pour faire du réseautage et pour d’autres interactions informelles ?

  Added Value/Valeur ajoutée Would have preferred free time/J’aurai préféré avoir du temps libre
CON-RCO Distinguished Lecturer Award/Remise du prix de l’expert en obésité du RCO-CON- Angelo Tremblay
Dinner Talk: Sexy abs and simple solutions: My search for the truth behind weight loss/Présentation lors du souper d’honneur : Abdos sexy et solutions faciles : ma quête de la vérité à propos de l’amaigrissement – Tim Caulfield

Question Title

* 9. This program was free of commercial bias

Ce programme était dégagé de tout parti pris commercial

Question Title

* 10. Could this program have been more effective? If so, in what way?

Ce programme aurait-il pu être plus efficace ? Si oui, comment ?

Question Title

* 11. This program will cause me to make these changes in my practice...

Ce programme va m’inciter à apporter les modifications suivantes à ma pratique

Question Title

* 12. Please rate the following:

Veuillez évaluer les éléments suivants:

  Poor/Médiocre Fair/Moyen Good/Bon Excellent/Excellent
Website (i.e. appearance, sufficient information given)/Site Web (p. ex., aspect, information suffisante)
Handouts/Documentation
Catering/Restauration
Facility/Établissement

Question Title

* 13. What topics would you like addressed at future programs?

Quels sujets aimeriez-vous voir aborder dans de futurs programmes ?

Question Title

* 14. Would you attend a future Obesity Summit at this location?

Participeriez-vous à un futur congrès sur l’obésité au même endroit ?

Question Title

* 15. Would you prefer a new venue? If so, where?

Préféreriez-vous qu’il soit tenu dans un autre lieu ? Si c’est le cas, où ?

Question Title

* 16. CON-RCO will be hosting the National Obesity Summit and the Student Meeting every other year. Are you likely to attend the 2013 National Obesity Summit to be held in Vancouver, BC?

Le RCO-CON organisera un Congrès national sur l’obésité et une Réunion des étudiants tous les deux ans. Pensez-vous que vous participerez au Congrès national sur l’obésité qui se tiendra à Vancouver, en Colombie-Britannique, en 2013 ?

Question Title

* 17. General Comments:
If you want us to reply to anything, please identify yourself with an email address - the answers above will remain confidential

Commentaires généraux:
Si vous désirez que nous vous répondions à une question ou autres, veuillez vous identifier en nous donnant une adresse de courriel – les réponses ci-dessus resteront confidentielles.

Question Title

* 18. General Comments:
Please make general suggestions or comments for future CON-RCO conferences here. Please note these verbatims may be use for future promotions but your name and any identifying information will remain confidential.

Commentaires généraux:
Veuillez faire ici des suggestions ou des commentaires concernant les prochains congrès. Notez que vos remarques pourront être utilisées dans de futures promotions, mais que votre nom et toute information vous identifiant resteront confidentiels.

T