Question Title

* Please complete your contact details

Question Title

* 1. Overall, how would you rate your satisfaction with your experience at this exhibition? |กรุณาให้คะแนนโดยรวมสำหรับความพึงพอใจการเข้าชมงานแสดงสินค้าในครั้งนี้

Question Title

* 2. How likely would you attend the exhibition again in the future? |
ท่านมีความต้องการเข้าร่วมแสดงงานแสดงสินค้าในอนาคตมากน้อยเพียงใด

Question Title

* 3. How likely would you recommend the exhibition to a friend or colleague? |ท่านจะแนะนำงานแสดงสินค้านี้ให้เพื่อนหรือเพื่อนร่วมงานมากน้อยเพียงใด

Question Title

* 4. To what extent are you satisfied with the exhibition in the following aspects? | กรุณาให้คะแนนความพึงพอใจในแต่ละบริการของงานแสดงสินค้าครั้งนี้

  Not applicable |ไม่มีความคิดเห็น Not achieved at all |
ไม่บรรลุจุดประสงค์เลย
Not quite achieved |
ไม่ค่อยบรรลุจุดประสงค์
Achieved |
บรรลุจุดประสงค์
Fairly well achieved |
บรรลุจุดประสงค์ค่อนข้างมาก
Fully achieved |
บรรลุจุดประสงค์เต็มที่
Quality of exhibitors |
คุณภาพผู้ออกงานแสดง
Quantity of exhibitors |
จำนวนผู้ออกงานแสดง
Service of exhibitors |
การบริการของผู้ออกงานแสดง
Products range |
ความหลากหลายของสินค้า
Products price |
ราคาสินค้า
Seminars & Activities|
สัมมนาและกิจกรรม

Question Title

* 5. The exhibition is committed to running events in a responsible and sustainable way. The following questions will help us understand how well we are doing. | งานแสดงสินค้านี้ได้มุ่งมั่นดำเนินการจัดงานด้วยความรับผิดชอบต่อความยั่งยืน คำถามต่อไปนี้จะช่วยให้ผู้จัดงานเข้าใจและนำไปพัฒนาได้ในอนาคต กรุณาระบุว่าท่านเห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วยกับข้อความต่อไปนี้มากน้อยเพียงใด

  Not applicable |ไม่มีความคิดเห็น Not achieved at all |
ไม่บรรลุจุดประสงค์เลย
Not quite achieved |
ไม่ค่อยบรรลุจุดประสงค์
Achieved |
บรรลุจุดประสงค์
Fairly well achieved |
บรรลุจุดประสงค์ค่อนข้างมาก
Fully achieved |
บรรลุจุดประสงค์เต็มที่
Attending the event will make me more effective in my job as a result of the knowledge / networking I gained | การเข้าร่วมงานแสดงสินค้านี้จะทำให้งานของฉันมีประสิทธิภาพมากขึ้นจากความรู้ที่ได้ภายในงาน / ได้พบปะเครือข่ายทางธุรกิจภายในงาน
It matters to me that exhibition is run in a sustainable and responsible way | งานแสดงสินค้านี้ดำเนินไปในลักษณะที่รับผิดชอบต่อสิ่งแวดล้อมและสังคม
The event met my expectations for sustainable and responsible event | งานแสดงสินค้านี้จัดขึ้นในลักษณะที่ตรงตามความคาดหวังของฉันสำหรับกิจกรรมที่รับผิดชอบต่อสิ่งแวดล้อมและสังคม

Question Title

* 6. How important are the following to you in your planning to visit this exhibition? | ข้อใดมีความสำคัญต่อท่านในการวางแผนเข้าชมนิทรรศการนี้

  1 (Not important at all) 2 3 4 5 (Extremely Important)
Invitation from the organizer | คำเชิญจากผู้จัดงาน
Invitation from your suppliers exhibiting at the exhibition | คำเชิญจาก Exhibitor
Exhibitor at the show | ผู้เข้าร่วมจัดแสดงสินค้า
What products will be exhibited | สินค้าที่จัดแสดง
Making appointment with the exhibitors before the exhibition | การนัดหมายกับผู้จัดแสดงสินค้าก่อนงานแสดง
Networking opportunities | โอกาสในการสร้างเครือข่ายทางธุรกิจ

Question Title

* 7. What factors would you take into consideration when choosing to visit a trade exhibition? | ปัจจัยใดที่ทำให้ท่านเลือกที่จะเข้าชมงานแสดงสินค้า

Question Title

* 8. How do you want us to improve? What other comments or suggestions do you have? | ท่านต้องการให้มีการปรับปรุงในด้านใดบ้าง โปรดระบุความคิดเห็นหรือข้อเสนอแนะของท่าน

Question Title

* Acceptance/การยอมรับ

T