Clark County Public Works, Parks and Lands is creating a master plan for the future development of Minnehaha Neighborhood Park. As a part of this process, we are asking members of the community to share their opinions on what they would like to see in the park. We are also beginning a process to rename the park.  We thank you for taking the time to complete this survey and share your thoughts with us!

The park property is approximately five acres in the unincorporated urban growth area in Hazel Dell. The property is mostly flat, with seasonally wet areas. A mature tree canopy provides shade and some areas of sun exposure. Multi-family and single-family homes border the park. While there are not currently sidewalks in the neighborhood, there are multiple direct access points around the park property.
Clark County Public Works, Parks and Lands está creando un plan maestro para el futuro desarrollo de Minnehaha Neighborhood Park. Como parte de este proceso, estamos pidiendo a los miembros de la comunidad que compartan sus opiniones sobre lo que les gustaría ver en el parque. También estamos iniciando un proceso para cambiar el nombre del parque. ¡Gracias por tomarse el tiempo para completar esta encuesta y compartir sus opiniones con nosotros!

La propiedad del parque es de aproximadamente 5 acres en el área de crecimiento urbano no incorporada en Hazel Dell. La propiedad es principalmente plana, con áreas que estacionalmente son húmedas. Una copa de árboles maduros da sombra y algunas áreas están expuestas al sol. El parque está rodeado de casas unifamiliares y plurifamiliares. Aunque actualmente no hay aceras en el barrio, hay varios puntos de acceso directo alrededor de la propiedad del parque.

Управление общественными работами, парками и землями округа Кларк (Clark County Public Works, Parks and Lands) занимается разработкой генерального плана будущего развития парка Minnehaha Neighborhood. В рамках этого процесса мы просим членов местного сообщества поделиться своим мнением о том, каким они хотели бы видеть этот парк. Мы также инициируем процесс переименования парка. Благодарим, что нашли время поучаствовать в данном опросе и поделиться с нами своим мнением!

Площадь территории парка составляет около 5 акров. Он расположен в зоне разрастания города без муниципального статуса в Hazel Dell. Территория парка в основном ровная, с сезонными водно-болотными угодьями. Полог взрослых деревьев обеспечивает тень, в то время как некоторые участки освещаются солнцем. С парком граничат многоквартирные и частные дома. На данный момент тротуаров в районе нет, но к парку ведут несколько прямых подъездов.

Управління громадськими роботами, парками та землями округу Кларк (Clark County Public Works, Parks and Lands) займається розробкою генерального плану майбутнього розвитку парку Minnehaha Neighborhood. У межах цього процесу ми просимо членів місцевої громади поділитися своєю думкою про те, яким вони хотіли б бачити цей парк. Ми також ініціюємо процес перейменування парку. Дякуємо, що знайшли час взяти участь у цьому опитуванні та поділитися з нами своєю думкою!

Площа території парку становить близько 5 акрів. Він розташований у зоні розростання міста без муніципального статусу в Hazel Dell. Територія парку здебільшого рівна, із сезонними водно-болотними угіддями. Полог лісу забезпечує тінь, а деякі ділянки висвітлюються сонцем. З парком межують багатоквартирні та приватні будинки. Наразі тротуарів у цьому районі немає, але до парку ведуть кілька прямих під’їздів.

An Clark County iwe pwutai ra mesemes won pekin nimenimen me tumwun Neeni, Neenien Emwicheich Me Kukunou me Fenu ra kokoot won angangen eochunon ewe Neenien Emwicheich Me Kukunou An Aramasen Non Minnehaha. Kinikinin ei akkoot, sa tingor ngeni choochon non ei neeni ar repwe aea ngeni kich mefier won met re mochen repwe kuna ach sipwe awora me non ei neenien emwicheich me kukunou. Kich mei pwan angang won an epwe ekkesiwin iten ewe neenien emwicheich me kukunou. Kinisou chapur ren omw awora omw fansoun me penuweni ekkei kapaseis me aea ngeni kich omw ekiek!

Ewe neenien emwicheich me kukunou a ukukun 5 eiker non fenu a nomw non ewe kinikin mei imwuno seni an mwuun nemenem non Hazel Dell. Ei neeni mei chok cheepep, mei pwan wor akkaekis nukucheechen ika epwe pwung raan ika tori atun patapat. Mei wor ira watte mei awora chuwon me mei pwan pwenuweno tiinen en akkar mei pwichikar. Mei wor imwen watte famini me kukun famini iir mei nomw nesopwun ei neenien emwicheich me kukunou. Ina mwo ika ese wor neenien fetan ei simeen non ei neeni, mei chommong aan ngeni ei neenien emwicheich me kukunou.

Question Title

* 1. What types of play elements would you like to see in this park?
¿Qué tipo de elementos de juego le gustaría ver en este parque?
Какие типы игровых площадок вы хотели бы видеть в этом парке?
Які типи ігрових майданчиків ви бажаєте бачити в цьому парку?
Met sakun pisekun urumot ke mochen kuna me non ei neenien emwicheich me kukunou?

Question Title

* 2. What types of play elements don't belong in this park? 
¿Qué tipos de elementos de juego no pertenecen a este parque?
Какие виды детских площадок не принадлежат этому парку?
Які види дитячих майданчиків не належать до цього парку?
Met sakun pisekun urumot ke esapw nomw me kukunou?

Question Title

* 3. On a scale of 1 to 10, how important are features for play, like playgrounds and sport courts, in this park?
En una escala del 1 al 10, ¿qué tan importante es la inclusión de juegos en este parque?
 По шкале от 1 до 10, насколько важно наличие в этом парке игровых площадок?
За шкалою від 1 до 10, наскільки важлива наявність у цьому парку ігрових майданчиків?
Omw kopwe nampani 1 - 10, ifa ukukun euchean an epwe pachenong pisekin kukunou non ei neenien emwicheich me kukunou epwe fite?

1 - Least important (menos importante, наименее важный, найменш важливий) 10 - Most important (Lo más importante, самое важное, найважливіший)
Clear
i We adjusted the number you entered based on the slider’s scale.

Question Title

* 4. What types of paths or trails would you like to see in this park?
¿Qué tipo de caminos o senderos le gustaría ver en este parque?
Какие типы пешеходных и велосипедных дорожек вы хотели бы видеть в этом парке?
Які типи пішохідних і велосипедних доріжок ви бажаєте бачити в цьому парку?
Met sakun aan ke mochen kuna me non ei neenien emwicheich me kukunou?

Question Title

* 5. What types of paths or trails don't belong in this park?
¿Qué tipos de caminos o senderos no pertenecen a este parque?
Какие типы дорожек или троп не принадлежат этому парку?
Які типи доріжок або стежок не належать до цього парку?
Met sakun aan ke esapw nomw me kukunou?

Question Title

* 6. On a scale of 1 to 10, how important is the inclusion of trails or paths in this park?
En una escala del 1 al 10, ¿qué tan importante es la inclusión de senderos o caminos en este parque?
По шкале от 1 до 10, насколько важно наличие в этом парке пешеходных и велосипедных дорожек?
За шкалою від 1 до 10, наскільки важлива наявність у цьому парку пішохідних і велосипедних доріжок?
Omw kopwe nampani 1 - 10, ifa ukukun euchean an epwe pachenong feerun aan non ei neenien emwicheich me kukunou epwe fite?

1 - Least important (menos importante, наименее важный, найменш важливий) 10 - Most important (Lo más importante, самое важное, найважливіший)
Clear
i We adjusted the number you entered based on the slider’s scale.

Question Title

* 7. What types of landscaped areas would you like to see in this park?
¿Qué tipo de áreas verdes le gustaría ver en este parque?
Какие типы озелененных территорий вы хотели бы видеть в этом парке?
Які типи зелених насаджень ви бажаєте бачити в цьому парку?
Met sakun eningen fenu ke mochen kuna me non ei neenien emwicheich me kukunou?

Question Title

* 8. What types of landscaped areas don't belong in this park?
¿Qué tipos de áreas ajardinadas no pertenecen a este parque?
Какие типы зеленых насаждений не принадлежат этому парку?
Які види зелених зон не належать до цього парку?
Met sakun eningen fenu ke esapw nomw me kukunou?

Question Title

* 9. On a scale of 1 to 10, how important are landscaped areas and trees in this park?
En una escala del 1 al 10, ¿qué tan importantes son las áreas verdes y los árboles en este parque?
По шкале от 1 до 10, насколько важно наличие в этом парке озелененных территорий и деревьев?
За шкалою від 1 до 10, наскільки важлива наявність у цьому парку зелених насаджень і дерев?
Omw kopwe nampani 1 - 10, ifa ukukun euchean an epwe wor eningen fenu me ira non ei neenien emwicheich me kukunou epwe fite?

1 - Least important (menos importante, наименее важный, найменш важливий) 10 - Most important (Lo más importante, самое важное, найважливіший)
Clear
i We adjusted the number you entered based on the slider’s scale.

Question Title

* 10. What types of community gathering spaces would you like to see in this park?
¿Qué tipo de espacios de encuentro para la comunidad le gustaría ver en este parque?
Какие типы общественных пространств вы хотели бы видеть в этом парке?
Які типи громадських просторів ви бажаєте бачити в цьому парку?
Met sakun neenien chuufengen an aramas ke mochen kuna me non ei neenien emwicheich me kukunou?

Question Title

* 11. What types of community gathering spaces don't belong in this park?
¿Qué tipo de espacios de reunión comunitaria no pertenecen a este parque?
Какие общественные места для собраний не принадлежат этому парку?
Яким місцям зібрання громади не належить цей парк?
Met sakun neenien chuufengen an aramas ke esapw nomw me kukunou?

Question Title

* 12. On a scale of 1 to 10, how important are community gathering spaces in this park?
En una escala del 1 al 10, ¿qué tan importantes son los espacios de encuentro para la comunidad en este parque?
По шкале от 1 до 10, насколько важно наличие в этом парке общественных  
За шкалою від 1 до 10, наскільки важлива наявність у цьому парку громадських просторів?
Omw kopwe nampani 1 - 10, ifa ukukun euchean an epwe wor neenien chuufengen an aramas non ei neenien emwicheich me kukunou epwe fite?

1 - Least important (menos importante, наименее важный, найменш важливий) 10 - Most important (Lo más importante, самое важное, найважливіший)
Clear
i We adjusted the number you entered based on the slider’s scale.

Question Title

* 13. What types of interpretive elements would you like to see in this park?
¿Qué tipo de elementos interpretativos le gustaría ver en este parque?
Какие информационные блоки вы хотели бы видеть в этом парке?
Які інформаційні блоки ви бажаєте бачити в цьому парку?
Met sakun pekin kae ke mochen kuna me non ei neenien emwicheich me kukunou?

Question Title

* 14. What types of interpretive elements don't belong in this park?
¿Qué tipos de elementos interpretativos no pertenecen a este parque?
Какие типы интерпретирующих элементов не принадлежат этому парку?
Які типи інтерпретаційних елементів не належать до цього парку?
Met sakun pekin kae ke esapw nomw me kukunou?

Question Title

* 15. On a scale of 1 to 10, how important are interpretive elements in this park?
En una escala del 1 al 10, ¿qué tan importantes son los elementos interpretativos en este parque?
По шкале от 1 до 10, насколько важно наличие в этом парке информационных блоков?
За шкалою від 1 до 10, наскільки важлива наявність у цьому парку інформаційних блоків?
Omw kopwe nampani 1 - 10, ifa ukukun euchean an epwe wor pekin kae non ei neenien emwicheich me kukunou epwe fite?

1 - Least important (menos importante, наименее важный, найменш важливий) 10 - Most important (Lo más importante, самое важное, найважливіший)
Clear
i We adjusted the number you entered based on the slider’s scale.

Question Title

* 16. What types of furnishings would you like to see in this park?
¿Qué tipo de instalaciones le gustaría ver en este parque?
Какие предметы мебели или оборудование вы хотели бы видеть в этом парке?
Які меблі або обладнання ви бажаєте бачити в цьому парку?
Met sakun pisekin imw ke mochen kuna non ei neenien emwicheich me kukunou?

Question Title

* 17. What types of furnishings don't belong in this park?
¿Qué tipos de muebles no pertenecen a este parque?
Какой мебели не место в этом парке?
Які типи меблів не належать до цього парку?
Met sakun pisekin imw ke esapw nomw me kukunou?

Question Title

* 18. On a scale of 1 to 10, how important are furnishings in this park?
En una escala del 1 al 10, ¿qué tan importante son las instalaciones de este parque?
По шкале от 1 до 10, насколько важно наличие в этом парке предметов мебели и соответствующего оборудования?
За шкалою від 1 до 10, наскільки важлива наявність у цьому парку меблів і відповідного обладнання?
Omw kopwe nampani 1 - 10, ifa ukukun euchean an epwe wor pisekin imw non ei neenien emwicheich me kukunou epwe fite?

1 - Least important (menos importante, наименее важный, найменш важливий) 10 - Most important (Lo más importante, самое важное, найважливіший)
Clear
i We adjusted the number you entered based on the slider’s scale.

Question Title

* 19. What is your favorite thing about the park today?
¿Qué es lo que más le gusta del parque actualmente?
Что вам сейчас больше всего нравится в парке?
Що вам зараз найбільше подобається в парку?
Metena kekon saani me non ei neenien emwicheich me kukunou ikenai?

Question Title

* 20. What are your concerns regarding park development?
¿Cuáles son sus preocupaciones sobre el desarrollo del parque? ¿Qué mejoras le gustaría ver en el parque?
Какие беспокойства в отношении развития парка у вас возникают?
Які занепокоєння щодо розвитку парку у вас виникають?
Met mefiomw faniten angangen ei neenien emwicheich me kukunou?

Question Title

* 21. The park will be renamed during the master planning process. We’d like to hear your ideas! Please suggest up to three potential names that you believe would suit this park. Both public and staff proposals will be considered, and a final selection list will be compiled. The public will have the opportunity to vote on the preferred name during the second open house and survey. Once the voting process is complete, the chosen name will be proposed to the Clark County Council for their final approval.

Durante el proceso de planificación principal, se le cambiará el nombre al parque. ¡Queremos que nos cuente sus ideas! Sugiera hasta tres nombres potenciales que considere adecuados para este parque. Se tendrán en cuenta tanto las propuestas del público como las del personal, y luego se compilará una lista para hacer la selección final. Durante la segunda jornada de puertas abiertas, el público tendrá la oportunidad de votar por el nombre que más le guste en una encuesta. Una vez finalizado el proceso de votación, el nombre elegido se propondrá ante el Consejo del condado de Clark para que dé su aprobación final.

В процессе реализации генерального плана парк будет переименован. Мы хотели бы услышать Ваши идеи! Предложите не более трех возможных названий, которые, по Вашему мнению, подходят для этого парка. Мы рассмотрим все предложения местных жителей и сотрудников и составим окончательный список вариантов. Во время следующего дня открытых дверей и опроса общественности будет предоставлена возможность проголосовать за наиболее предпочтительное название парка. Выбранное по результатам голосования название будет предложено Совету округа Кларк для окончательного утверждения.

Парк буде перейменовано під час основного процесу планування. Ми б хотіли почути ваші ідеї! Запропонуйте не більше трьох потенційних назв, які, на вашу думку, є найкращими для цього парку. Розглядатимуться пропозиції як від громади, так і від персоналу, а потім буде створено остаточний список варіантів. Представники громади зможуть проголосувати за улюблену назву на другому дні відкритих дверей чи в опитуванні. Щойно процес голосування буде завершено, вибрану назву буде запропоновано на остаточне ухвалення в Раду округу Кларк.

Ewe neenien emwicheich me kukunou epwe ekkesiwin itan nupwen fansoun ra kokoot won pekin angangan. Kich mei mochen rong mefiomw! Kose mochen wato unungat iit ke ekieki epwe tongeni ina iten ewe neenien emwicheich me kukunou. Kich mei etiwa memef seni aramas ese nifinifin me pwan pwisin seni ekkewe chon angang, iwe ina epwe wor ena teetenin iit epwe kochufengen. Aramas ese nifinfiin repwe uttut won ena iit ra finata epwe ina itan nupwen epwe fis ewe oruwen chuufengen. Nupwen epwe wes ena fansoun uttut, ewe iit a kefinita epwene noo ngeni ewe ofes a kan wisen mesemes won ekkei neenien emwicheich me kukunou an mwuun ar repwene epwungano.

Question Title

* 22. Is there anything else you would like to share with us about the park planning process?
¿Hay algo más que le gustaría compartir con nosotros sobre el proceso de planificación del parque?
Хотели бы вы сообщить нам что-нибудь еще в отношении процесса планирования парка?
Хотіли б ви повідомити нам щось ще щодо процесу планування розвитку парку?
Mei pwan chiwen wor met ke mochen aea ngeni kich faniten ei angangen ekkesiwin ngeni ei neenien emwicheich me kukunou?

T