Language barriers in General Practice Question Title * 1. Which of the following best describes you? GP trainee GP - urban GP - rural OK Question Title * 2. What size practice are you attached to? Single GP practice Two GP practice Three GP practice More than three GPs OK Question Title * 3. How often do you encounter non-English speaking patients in your practice? Every day Every few days Weekly More than once a month Once a month Less frequently OK Question Title * 4. Do you use any language aids with non-English speaking patients? Google translate Printed materials Other (please specify) OK Question Title * 5. Does your practice ever employ formal translation services to communicate with patients? Yes, frequently Yes, infrequently No OK Question Title * 6. Do you ever communicate with your patients in a language you speak other than English? Yes No Which language? OK Question Title * 7. Which languages cause the most communication difficulties in your practice? Polish Latvian Lithuanian Chinese Japanese Ukrainian French Spanish German Arabic Russian Italian Portuguese Vietnamese Romanian Other (please specify) OK Question Title * 8. Would you be willing to trial a new medical history taking app for non-English speaking patients? Yes No If yes, please insert name and contact email address here. OK Question Title * 9. Are there any specific scenarios you feel a language aid would be beneficial in? Emergency scenarios Routine consultations Prescription renewals Other (please specify) OK Question Title * 10. Are there any other language tools or aids you feel would be beneficial for GPs to have access to? OK DONE