Skip to content
Ваш досвід та очікування від перекладу IT-продуктів
1.
Ваша посада у компанії:
2.
Який продукт ви вже перекладали або плануєте перекладати?
Вебсайт
Мобільний додаток
Програмне забезпечення
Гра
Маркетингові матеріали
Інше (вкажіть)
3.
Які джерела ви використовували(-б) для отримання інформації про процеси перекладу?
Блоги або тематичні статті
Форуми
Соціальні мережі
Поради від колег чи спільноти
Не вивчав(-ла) заздалегідь
Інше (вкажіть)
4.
Що для вас найважливіше при виборі постачальника перекладацьких послуг?
Якість
Вартість
Швидкість виконання
Зручність процесу
Інше (вкажіть)
5.
Кого ви обрали(-б) для виконання перекладацьких послуг?
Фріланс перекладача(-ів)
Штатного(-их) перекладача(-ів)
Машинний переклад
Агенцію з локалізації / Перекладацьке бюро
Інше (вкажіть)
6.
Де ви шукали(-б) постачальника перекладацьких послуг?
Пошукові системи (Google, Bing тощо)
Біржі праці (Robota, Work.ua тощо)
Фріланс-платформи (Upwork, Fiverr тощо)
AI-платформи (ChatGPT, Gemini тощо)
Рецензійні платформи (Clutch, G2 тощо)
Ішне (вкажіть)
7.
Якщо доречно, чи задоволені ви результатами перекладацьких послуг?
Так
Ні
Інше (вкажіть)