* 1. How often do you use the local footpath/cycle path network? /  Pa mor aml yr ydych chi'n defnyddio rhwydwaith y llwybr troed/llwybr beicio lleol?

* 2. Do you know about the proposed new path?  /   A ydych chi'n gwybod am y llwybr newydd arfaethedig?

* 3. How often would you use the proposed path?  /  Pa mor aml y byddech chi'n defnyddio'r llwybr arfaethedig?

 

* 4. What would you use the path for? /  At beth y byddech chi'n defnyddio'r llwybr?

* 5. Would you be able to volunteer any time or services to the construction of the path /   A fyddai modd i chi wirfoddoli unrhyw amser neu wasanaethau er mwyn adeiladu'r llwybr?

* 6. Would you be able/willing to help maintain the path? / A fyddai modd i chi / a fyddech chi'n fodlon helpu i gynnal a chadw'r llwybr? 

* 7. If yes to the previous 2 questions, please give your name & contact details to a member of the group / Os byddech, rhowch eich enw a'ch manylion cyswllt i aelod o'r grŵp.

 

* 8. How far do you travel to access your nearest cycle path presently & how do you get there? Ar hyn o bryd, pa mor bell fyddwch chi'n teithio er mwyn defnyddio'ch llwybr beicio agosaf? Sut fyddwch chi'n cyrraedd yno? 

* 9. Age? /  Oedran?

 

* 10. What is your post code? / Beth yw'ch cod post?  

T