Encuesta De Acceso Equitativo A Los Servicios Municipales
平等使用市政服務問卷調查

City of Oakland is conducting a survey to assess and improve quality of service.  Please tell us your experience in using City services. ‘Language assistance service’ mentioned in the survey refers to bilingual services such as oral interpretation or translation of written document./ La Ciudad de Oakland está llevando  a cabo una encuesta para evaluar y mejorar la calidad de nuestro servicio.  Comparta su experiencia.  ‘Servicio en Idiomas’  se refiere a los servicios bilingües como interpretación o documentos traducidos en su idioma./ 屋崙(奧克蘭)市政府現正進行問卷調查以評估服務質素。請提供您寶貴的意見。「語言服務」乃指雙語服務,例如口譯或文件翻譯服務。
 Deadline to submit survey/ La fecha límite para enviar la encuesta es/ 遞交問卷截止日期: 02-28-2017

* 1. If you had visited one of our service locations, how long did you wait before a City representative greeted you?/  ¿Si visito uno de nuestros centros de servicio, cuánto tuvo que esperar para que un empleado pudiera ayudarle?/  若您曾到訪市政服務點,您等候多久才有工作人員接待您?

* 2. How would you rate the service you received?/  ¿Cómo describiría el servicio que recibió?/  您怎樣評價服務質素?

* 3. How would you rate your ability to speak English?/ ¿Cómo califica su habilidad de hablar inglés?/  您會如何評價您說英語的能力?  **If your answer is "very well", you may skip to question #11**

* 4. Do you speak a language other than English at home?/ ¿Habla otro idioma en casa además de inglés?/ 您在家不是說英語,而是說另一種語言嗎?

* 5. Did you experience difficulty getting services because you speak only limited or no English?/ ¿Le ha sido difícil obtener ayuda porque habla poco o nada de inglés?/ 您曾否因為不說英語或英語有限而在尋求服務時遇到困難?

* 6. Did you asked for assistance in your home language?/ ¿Solicito ayuda en español?/ 使用市府服務時,您有否要求母語(如﹕中文)的幫助?

* 7. Did you wait for >10 minutes for language service you requested?/ ¿Espero más de10 minutos para que le ayudaran en español?/ 等候語言服務(如﹕中文)的時間多過10分鐘嗎?

* 8. Did you find our bilingual employees helpful with sufficient skill to provide you with service?/ ¿Fueron serviciales los empleados bilingües y tenían la habilidad de ayudarle en español?/ 我們的雙語職員有足夠的知識來幫助您嗎?

* 9. Did you see visible signs informing you of your right to receive language assistance services?/ ¿Vio señales informándole de su derecho a recibir ayuda en su idioma?/ 您有否見到告示通知您有權利獲得語言服務?

* 10. Did you see visible signs informing you of your right to file a complaint for the lack of language services?/ ¿Vio señales informándole de su derecho a presentar una queja si no hay ayuda en español?/ 您有否見到告示通知您有權利投訢缺乏語言服務?  

* 11. Is there anything else you like us to know about your experience?/ ¿Hay algo más que le gustaría comentar sobre su experiencia?/ 您有沒有其它寶貴的意見?

* 12. Comments/ Commentarios/ 建議﹕

* 13. Did you find our City of Oakland website easy to use?/ ¿Cree usted que el sitio Web de la Ciudad de Oakland es fácil de navegar?/ 您認為市府網站容易使用嗎?

T