Skip to content
BOILEX ASIA , PUMPS & VALVES ASIA, THAI WATER EXPO AND ENTECH POLLUTEC ASIA 2024 VISITOR SURVEY
1.
Respondent Profile | ข้อมูลผู้ตอบแบบสอบถาม (ข้อมูลของท่านจะถูกเก็บเป็นความลับ)
Name | ชื่อ-นามสกุล
Company | บริษัท
Job Title | ตำแหน่ง
Country | ประเทศ
Email | อีเมล์
Tel/ เบอร์โทรศัพท์
2.
Which exhibition are you visiting? [choose only one answer]
ท่านเข้าร่วมชมงานในงานแสดงสินค้าใด [โปรดเลือกเพียงคำตอบเดียว]
BOILEX ASIA , PUMPS & VALVES ASIA 2024
THAI WATER EXPO 2024
ENTECH POLLUTEC ASIA 2024
3.
Are you visiting this exhibition for the first-time?
ท่านเข้าเยี่ยมชมงานแสดงนี้เป็นครั้งแรกใช่หรือไม่
Yes / ใช่
No / ไม่ใช่
*
4.
Overall, how would you rate your satisfaction with your experience at this exhibition?| (0 = Extremely dissatisfied; 10 = Extremely satisfied)
กรุณาให้คะแนนโดยรวมสำหรับความพึงพอใจการเข้าร่วมงานแสดงครั้งนี้
(0 = ไม่พึงพอใจ และ 10 = พึงพอใจอย่างมาก)
(Required.)
Extremely unsatisfied
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Extremely satisfied
10
Extremely unsatisfied
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Extremely satisfied
10
*
5.
How likely would you be to attend this exhibition again in the future? กรุณาให้คะแนนสำหรับความประสงค์เข้าร่วมงานอีกครั้งในอนาคต
(Required.)
Extremely unlikely
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Extremely likely
10
Extremely unlikely
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Extremely likely
10
*
6.
How likely are you to recommend this exhibition to a friend or colleague? กรุณาให้คะแนนสำหรับความประสงค์ที่จะแนะนำเพื่อนหรือเพื่อร่วมงานเข้าร่วมงาน
(Required.)
Extremely unlikely
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Extremely likely
10
Extremely unlikely
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Extremely likely
10
If the rating is 5 or lower, kindly provide reasons: หากท่านให้คะแนนอยู่ที่ 5 หรือต่ำกว่า กรุณาระบุเหตุผล:
*
7.
To what extent do you think your objectives for visiting this exhibition have been achieved? ท่านคิดว่าท่านได้บรรลุจุดประสงค์ต่างๆ ในการเข้าเยี่ยมชมงานแสดงครั้งนี้มากน้อยเพียงใด
(Required.)
Not applicable | ไม่มึความคิดเห็น
Not achieved at all | ไม่บรรลุจุดประสงค์เลย
Not quite achieved | ไม่ค่อยบรรลุจุดประสงค์
Achieved | บรรลุจุดประสงค์
Fairly well achieved | บรรลุจุดประสงค์ค่อนข้างมาก
Fully achieved | บรรลุจุดประสงค์เต็มที่
Look for new suppliers | มองหาซัพพลายเออร์ใหม่
Not applicable | ไม่มึความคิดเห็น
Not achieved at all | ไม่บรรลุจุดประสงค์เลย
Not quite achieved | ไม่ค่อยบรรลุจุดประสงค์
Achieved | บรรลุจุดประสงค์
Fairly well achieved | บรรลุจุดประสงค์ค่อนข้างมาก
Fully achieved | บรรลุจุดประสงค์เต็มที่
Source new products / technology | หาแหล่งสินค้าและเทคโนโลยีใหม่
Not applicable | ไม่มึความคิดเห็น
Not achieved at all | ไม่บรรลุจุดประสงค์เลย
Not quite achieved | ไม่ค่อยบรรลุจุดประสงค์
Achieved | บรรลุจุดประสงค์
Fairly well achieved | บรรลุจุดประสงค์ค่อนข้างมาก
Fully achieved | บรรลุจุดประสงค์เต็มที่
Place orders | สั่งซื้อสินค้า
Not applicable | ไม่มึความคิดเห็น
Not achieved at all | ไม่บรรลุจุดประสงค์เลย
Not quite achieved | ไม่ค่อยบรรลุจุดประสงค์
Achieved | บรรลุจุดประสงค์
Fairly well achieved | บรรลุจุดประสงค์ค่อนข้างมาก
Fully achieved | บรรลุจุดประสงค์เต็มที่
Collect market information | เก็บข้อมูลตลาด
Not applicable | ไม่มึความคิดเห็น
Not achieved at all | ไม่บรรลุจุดประสงค์เลย
Not quite achieved | ไม่ค่อยบรรลุจุดประสงค์
Achieved | บรรลุจุดประสงค์
Fairly well achieved | บรรลุจุดประสงค์ค่อนข้างมาก
Fully achieved | บรรลุจุดประสงค์เต็มที่
Update new technology / trends | อัพเดทเทคโนโลยี / กระแสตลาดใหม่
Not applicable | ไม่มึความคิดเห็น
Not achieved at all | ไม่บรรลุจุดประสงค์เลย
Not quite achieved | ไม่ค่อยบรรลุจุดประสงค์
Achieved | บรรลุจุดประสงค์
Fairly well achieved | บรรลุจุดประสงค์ค่อนข้างมาก
Fully achieved | บรรลุจุดประสงค์เต็มที่
Business matching | จับคู่ธุรกิจ
Not applicable | ไม่มึความคิดเห็น
Not achieved at all | ไม่บรรลุจุดประสงค์เลย
Not quite achieved | ไม่ค่อยบรรลุจุดประสงค์
Achieved | บรรลุจุดประสงค์
Fairly well achieved | บรรลุจุดประสงค์ค่อนข้างมาก
Fully achieved | บรรลุจุดประสงค์เต็มที่
Survey for future participation | สำรวจงานเพื่อพิจารณาการเข้าร่วมงานในอนาคต
Not applicable | ไม่มึความคิดเห็น
Not achieved at all | ไม่บรรลุจุดประสงค์เลย
Not quite achieved | ไม่ค่อยบรรลุจุดประสงค์
Achieved | บรรลุจุดประสงค์
Fairly well achieved | บรรลุจุดประสงค์ค่อนข้างมาก
Fully achieved | บรรลุจุดประสงค์เต็มที่
*
8.
To what extent are you satisfied with the exhibitors on following? ท่านมีความพึงพอใจกับผู้ออกงานแสดง ในสิ่งต่างๆ ต่อไปนี้มากน้อยเพียงใด
(Required.)
Not applicable | ไม่มึความคิดเห็น
Not satisfied at all | ไม่พอใจเลย
Not so satisfied | ไม่ค่อยพอใจ
Satisfied | พอใจ
Quite satisfied | ค่อนข้างพอใจ
Extremely satisfied | พอใจอย่างยิ่ง
Quality of exhibitors | คุณภาพผู้ออกงานแสดง
Not applicable | ไม่มึความคิดเห็น
Not satisfied at all | ไม่พอใจเลย
Not so satisfied | ไม่ค่อยพอใจ
Satisfied | พอใจ
Quite satisfied | ค่อนข้างพอใจ
Extremely satisfied | พอใจอย่างยิ่ง
Quantity of exhibitors | จำนวนผู้ออกงานแสดง
Not applicable | ไม่มึความคิดเห็น
Not satisfied at all | ไม่พอใจเลย
Not so satisfied | ไม่ค่อยพอใจ
Satisfied | พอใจ
Quite satisfied | ค่อนข้างพอใจ
Extremely satisfied | พอใจอย่างยิ่ง
Service of exhibitors | การบริการของผู้ออกงานแสดง
Not applicable | ไม่มึความคิดเห็น
Not satisfied at all | ไม่พอใจเลย
Not so satisfied | ไม่ค่อยพอใจ
Satisfied | พอใจ
Quite satisfied | ค่อนข้างพอใจ
Extremely satisfied | พอใจอย่างยิ่ง
Products range | ความหลากหลายของสินค้า
Not applicable | ไม่มึความคิดเห็น
Not satisfied at all | ไม่พอใจเลย
Not so satisfied | ไม่ค่อยพอใจ
Satisfied | พอใจ
Quite satisfied | ค่อนข้างพอใจ
Extremely satisfied | พอใจอย่างยิ่ง
Products price | ราคาสินค้า
Not applicable | ไม่มึความคิดเห็น
Not satisfied at all | ไม่พอใจเลย
Not so satisfied | ไม่ค่อยพอใจ
Satisfied | พอใจ
Quite satisfied | ค่อนข้างพอใจ
Extremely satisfied | พอใจอย่างยิ่ง
Seminars & Activities| สัมมนาและกิจกรรม
Not applicable | ไม่มึความคิดเห็น
Not satisfied at all | ไม่พอใจเลย
Not so satisfied | ไม่ค่อยพอใจ
Satisfied | พอใจ
Quite satisfied | ค่อนข้างพอใจ
Extremely satisfied | พอใจอย่างยิ่ง
9.
Are you going to attend to visit the show again next year?
ท่านต้องการเข้าร่วมชมงานในปีต่อไปหรือไม่
Yes / ใช่
No / ไม่ใช่ Reason is | เพราะ
10.
How do you want us to improve? What other comments or suggestions do you have? ท่านต้องการให้มีการปรับปรุงในด้านใดบ้าง โปรดระบุความคิดเห็นหรือข้อเสนอแนะของท่าน
*
11.
1) The exhibition is committed to running events in a responsible and sustainable way. The following questions will help us understand how well we are doing. To what extent do you agree or disagree with the following statements? | งานแสดงสินค้านี้ได้มุ่งมั่นดำเนินการจัดงานด้วยความรับผิดชอบต่อความยั่งยืน คำถามต่อไปนี้จะช่วยให้ผู้จัดงานเข้าใจและนำไปพัฒนาได้ในอนาคต กรุณาระบุว่าท่านเห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วยกับข้อความต่อไปนี้มากน้อยเพียงใด
(Required.)
Strongly disagree ไม่เห็นด้วยอย่างยิ่ง
Disagree ไม่เห็นด้วย
Neither agree nor disagree เฉยๆ
Agree เห็นด้วย
Strongly agree เห็นด้วยอย่างยิ่ง
I expect the event organisers to make significant efforts to run the event in an environmentally and socially responsible way | งานแสดงสินค้านี้ดำเนินไปในลักษณะที่รับผิดชอบต่อสิ่งแวดล้อมและสังคม
Strongly disagree ไม่เห็นด้วยอย่างยิ่ง
Disagree ไม่เห็นด้วย
Neither agree nor disagree เฉยๆ
Agree เห็นด้วย
Strongly agree เห็นด้วยอย่างยิ่ง
The event was run in a way that met my expectations for an environmentally and socially responsible event | งานแสดงสินค้านี้จัดขึ้นในลักษณะที่ตรงตามความคาดหวังของฉันสำหรับกิจกรรมที่รับผิดชอบต่อสิ่งแวดล้อมและสังคม
Strongly disagree ไม่เห็นด้วยอย่างยิ่ง
Disagree ไม่เห็นด้วย
Neither agree nor disagree เฉยๆ
Agree เห็นด้วย
Strongly agree เห็นด้วยอย่างยิ่ง
It is important to me that the event includes content on the key sustainability topics impacting my industry and helps me deliver on relevant sustainability objectives งานแสดงสินค้า จัดโดยมีเนื้อหาด้านความยั่งยืนเป็นหลักที่ส่งผลต่ออุตสาหกรรมในภาพรวมของฉันซึ่งทำให้ฉันบรรลุเป้าหมายด้านความยั่งยืน
Strongly disagree ไม่เห็นด้วยอย่างยิ่ง
Disagree ไม่เห็นด้วย
Neither agree nor disagree เฉยๆ
Agree เห็นด้วย
Strongly agree เห็นด้วยอย่างยิ่ง
*For overseas visitors สำหรับผู้เข้าร่วมงานจากต่างประเทศ
12.
If the shows didn’t exist, how would you have chosen to connect with your business contacts? (select one)
I would fly to visit some of them, and connect with others online
I would only visit those where I didn’t need to fly, and connect with others online
I would just connect with them online
My business contacts would fly to me
Other / Unknown / NA
13.
If the shows didn’t exist, how would this impact your total business air travel? (select one)
I would take MORE flights in total
I would take FEWER flights in total
I would NOT CHANGE my total business air travel
14.
If the shows didn’t exist, how many more return flights would you have to make to visit an equivalent number of business contacts in the next 12 months? (select one)
No more flights
1-5
6-10
11-15
>15
15.
If the shows didn’t exist, how many return flights would you avoid making in the next 12 months? (select one)
Just my flight to this event
1-5
6-10
11-15
>15