Able Sail Survey -  Coaches/ Instructors/ Volunteers - Entraîneurs/Instructeurs/Bénévoles

Please complete the survey below.
Veuillez remplir le sondage ci-dessous.
Your Program

Question Title

* 1. Please indicate your current or recent Able Sail/para program / 
Veuillez indiquer le nom du programme de voile adaptée/para au sein duquel vous œuvrez ou avez récemment œuvré

Question Title

* 3. Please provide an approximate breakdown of the population who uses your program (using percentages) / 
Veuillez indiquer, de manière approximative, comment se répartissent les personnes qui participent à votre programme (en utilisant des pourcentages)

Question Title

* 4. What types of programming do/does your Able Sail/para program offer/do you lead? (select all that apply) / 
Quels types d’activités sont offertes/dirigez-vous dans le cadre de votre programme de voile adaptée/para?

Your Training - Votre formation

Question Title

* 5. What training opportunities have you accessed? Please select all that apply: / 
Quelles sont les activités de formation auxquelles vous avez eu accès? Sélectionnez toutes les réponses qui s’appliquent

Question Title

* 6. Please list all CANSail training/certification you currently hold / Veuillez énumérer les formations/certifications VoileCAN que vous avez suivies/obtenues

Question Title

* 7. As an Able Sail/para instructor/coach, has your CANSail training (e.g. CANsail 1 & 2, 3 & 4, etc.) adequately prepared you to work with sailors with disabilities? / 
En tant qu’instructeur ou entraîneur de voile adaptée/para, votre formation VoileCAN (p. ex., VoileCAN 1, 2, 3, 4, etc.) vous a-t-elle adéquatement préparé à travailler avec des navigateurs ayant un handicap?

Question Title

* 8. Did you know there is a Sail Canada Coaching Para Sailors Professional Development module? / 
Saviez-vous que Voile Canada offre le module de perfectionnement professionnel Entraîner des navigateurs ayant un handicap?

Question Title

* 9. Have you taken the Sail Canada Coaching Sailors Para Sailors Professional Development module? / 
Avez-vous suivi le module de perfectionnement professionnel Entraîner des navigateurs ayant un handicap

Question Title

* 10. Was this module helpful to prepare you to teach sailors with disabilities? / 
Vous a-t-il aidé à vous préparer à travailler avec des navigateurs ayant un handicap?

Question Title

* 11. What are the strengths of the module? / 
Qu’est-ce qui fait la force du module?

Question Title

* 12. What would you like to see improved? / Selon vous, qu’est-ce qui pourrait être amélioré?

Question Title

* 13. Please comment on the usefulness of each section of the Coaching Para Sailors Professional Development module / 
Sur une échelle de 1 à 5, jusqu’à quel point chacune des sections du module de perfectionnement professionnel Entraîner des navigateurs ayant un handicap vous a-t-elle été utile?

  very useful / très utile useful / utile neutral / neutre not that useful / pas très utile not applicable/did not get covered / pas du tout utile/sans objet – ce thème n’a pas été abordé
Respectful communication/appropriate language and terms / 
Communication axée sur le respect/langage et termes appropriés
Understanding impact of disability on sailing safety and technique / 
Comprendre l’incidence des handicaps et déficiences sur la sécurité et les techniques de voile
Learning about keel boats and adapted or Paralympic class boats / 
Découvrir les quillards et les classes adaptées et paralympiques 
Learning to use adaptive equipment such as Autohelm and sip n’ puff / 
Apprendre à utiliser l’équipement adapté, p. ex.,  régulateur d’allure et dispositif « au souffle »
Meeting a sailor with a disability to learn about their experiences / 
Rencontrer un navigateur ayant un handicap afin de mieux comprendre ses expériences
Learning to companion (on water practice) / 
Apprendre à agir comme accompagnateur (séance d’entraînement sur l’eau)
Learning safe practices on the dock with persons with disability / 
Découvrir les pratiques de sécurité à appliquer à terre avec les personnes ayant un handicap 
Learning safe transfers (on dock practice) / 
Apprendre à effectuer des transferts de façon sécuritaire (séances d’entraînement à terre)
Learning to adapt CANSail curricula to support diverse sailor needs / 
Apprendre à adapter le programme d’apprentissage VoileCAN en fonction des besoins des navigateurs

Question Title

* 14. Are you interested in taking Able Sail/para specific training? / 
Seriez-vous intéressé à suivre une formation qui porte tout particulièrement sur la voile adaptée/para?

Question Title

* 15. What topics are of most interest to you? [Select all that apply] / 
Dans l’affirmative, quels thèmes vous intéresseraient le plus? [sélectionnez toutes les réponses qui s’appliquent]

Question Title

* 16. Are you aware of/have you used the CANSail Para Checklists? / 
Connaissez-vous/avez-vous déjà utilisé les Listes de vérification de voile adaptée de VoileCAN?

Your Pathways and Experiences / Votre parcours et votre expérience

Question Title

* 17. Prior to working in an Able Sail/para program, did you have any of the following experiences? [Select all that apply] / 
Avant d’œuvrer dans un programme de voile adaptée/para, aviez-vous déjà une expérience préalable dans l’un ou l’autre des domaines énumérés ci-dessous? Sélectionnez toutes les réponses qui s’appliquent.

Question Title

* 18. What factors helped you access the opportunity to work in an Able Sail/para program (e.g. how did you know about the program, why did you apply?) / 
Quels sont les facteurs qui vous ont amené à travailler au sein d’un programme de voile adaptée/para (c.-à-d. comment avez-vous appris l’existence du programme, pourquoi avez-vous posé votre candidature, etc.?)

Question Title

* 19. What are the most positive aspects of working in an Able Sail/para program? / 
Quels sont les aspects les plus positifs de votre travail au sein d’un programme de voile adaptée/para?

Question Title

* 20. What are the most significant challenges when working in an Able Sail/para program? / 
Quels sont les principaux défis qui se rattachent à votre travail au sein d’un programme de voile adaptée/para?

Question Title

* 21. Do you have any other questions or feedback about working with para sailors or in para/Able Sail programs? / 
Avez-vous d’autres questions ou rétroactions à propos du travail auprès des navigateurs ayant un handicap ou des programmes de voile adaptée/para?

T