COPA / Transport Canada Civil Aviation Survey - Aircraft Equipment.

Do you own/manage or fly aircraft in Canada?
This survey is only intended for general aviation pilots, owners and operators active in Canada. The purpose of this survey is to ascertain the level of interest among the general aviation community in having certain ‘safety enhancing’ and other major modifications made to their aircraft.
Individual responses will be confidential and will not be shared with either the public or regulators, nor will they be used for marketing or any other commercial purposes. Aggregated data (e.g. Canada-wide, by aircraft category, by operation category) will be made publicly available and shared with regulators such as Transport Canada to support regulatory impact assessments and other uses.
Thank you for your interest in this COPA - Transport Canada Civil Aviation Survey.
Possédez-vous/gérez-vous ou pilotez-vous des aéronefs au Canada ?
Ce sondage s'adresse uniquement aux pilotes, propriétaires et exploitants de l'aviation générale actifs au Canada. Le but de cette enquête est de déterminer le niveau d'intérêt au sein de la communauté de l'aviation générale à faire apporter certaines «améliorations de la sécurité» et d'autres modifications majeures à leurs aéronefs.
Les réponses individuelles seront confidentielles et ne seront partagées ni avec le public ni avec les autorités de réglementation, et ne seront pas non plus utilisées à des fins de marketing ou à d'autres fins commerciales. Les données agrégées (p. ex. à l'échelle du Canada, par catégorie d'aéronef, par catégorie d'exploitation) seront rendues publiques et partagées avec les organismes de réglementation comme Transports Canada pour appuyer les évaluations d'impact de la réglementation et d'autres utilisations.
Merci de l'intérêt que vous portez à ce sondage COPA - Aviation civile de Transports Canada.

Question Title

* 1. Please indicate your aircraft category / Veuillez indiquer votre catégorie d'avion :

Question Title

* 2. The aircraft is operated by a / L'avion est exploité par un :

Question Title

* 3. Considering your average flight over the past 5 years, how many occupants (pilot(s) and passengers) were on board (approx.) / Compte tenu de votre vol moyen au cours des 5 dernières années, combien d'occupants (pilote(s) et passagers) étaient à bord (environ) :

Question Title

* 4. Does this aircraft have an installed transponder? / Cet avion a-t-il un transpondeur installé ?

Question Title

* 5. Does the aircraft have installed ADS-B In equipment? / L'avion a-t-il installé un équipement ADS-B In ?

Question Title

* 6. Does the aircraft have installed ADS-B Out equipment? / L'avion a-t-il installé un équipement ADS-B Out ?

Question Title

* 7. If ADS-B Out equipment is installed, what is the antenna orientation? / Si un équipement ADS-B Out est installé, quelle est l'orientation de l'antenne ?

Question Title

* 8. What type of radio is installed on your aircraft? / Quel type de radio est installé sur votre avion ?

Question Title

* 9. Do you regular use any smartphone / tablet applications while flying? / Utilisez-vous régulièrement des applications pour smartphone/tablette en vol ?

Question Title

* 10. If you regularly use any smartphone / tablet applications while flying, what do you use it for? / Si vous utilisez régulièrement des applications smartphone/tablette en vol, à quoi vous servent-elles ?

Question Title

* 11. Is any of the following "other" equipment installed in your aircraft? / L'un des "autres" équipements suivants est-il installé dans votre avion ?

  Yes / Qui No / Non I don't know / je ne sais pas
NAV VOR / ILS Receiver(s) / Récepteur(s) NAV VOR / ILS
DME (Distance Measuring Equipment) / DME (équipement de mesure de distance)
ADF (Automatic Direction Finder) / ADF (goniomètre automatique)
GPS / GNSS IFR Enroute Operations without Approach / Opérations en route GPS / GNSS IFR sans approche
GPS / GNSS IFR with Approach / GPS / GNSS IFR avec Approche
Traffic collision alerting device (TCAD), Traffic Advisory System (TAS), Traffic Alert and Traffic Alert and Collision Avoidance System (TCAS I) / Dispositif d'alerte de collision de la circulation (TCAD), système d'avis de trafic (TAS), alerte de trafic et système d'alerte de trafic et d'évitement de collision (TCAS I)
Simple single-axis autopilot systems with limited control authority that are not required for operation of the airplane, such as simple wing leveller system / Systèmes simples de pilote automatique à axe unique avec une autorité de contrôle limitée qui ne sont pas nécessaires au fonctionnement de l'avion, tels qu'un système de nivellement d'aile simple
Terrain Awareness and Warning Systems (TWAS) / Systèmes de détection et d'avertissement du terrain (TWAS)
Multifunction displays (MFD) or Electronic Map Displays (EMD) / Écrans multifonctions (MFD) ou affichages cartographiques électroniques (EMD)
Electronic Flight Bag (EFB) Class 1 and Class 2 mounting devices, data connectivity and aircraft power connections / Electronic Flight Bag (EFB) Dispositifs de montage de classe 1 et classe 2, connectivité de données et connexions d'alimentation de l'avion
Automatic Dependent Surveillance - Broadcast (ADS-B) In / Out / Surveillance dépendante automatique - Diffusion (ADS-B) Entrée/Sortie
Non-required / Supplemental Angle of Attack (AoA) Indicator Systems / Systèmes d'indicateurs d'angle d'attaque (AoA) non requis / supplémentaires
Health Usage Monitoring System (HUMS) or Data Transfer Units (DTU) / Système de surveillance de l'utilisation de la santé (HUMS) ou unités de transfert de données (DTU)
Rotorcraft Electronic Horizontal Situation Indicators (EHSI) / Indicateurs électroniques de situation horizontale de giravion (EHSI)
Rotorcraft "Terrain Advisory Systems" not used for regulatory airworthiness or operational credit / "Terrain Advisory Systems" des giravions non utilisés pour la navigabilité réglementaire ou le crédit opérationnel
Radio Altimeter System (Radalt) / Système de radioaltimètre (Radalt)

Question Title

* 12. Was any of the above fitted equipment installed after-market (i.e. not by the aircraft manufacturer) and while the aircraft was registered in Canada? / L'un des équipements installés ci-dessus a-t-il été installé après-vente (c'est-à-dire pas par le constructeur de l'aéronef) et pendant que l'aéronef était immatriculé au Canada ?

Question Title

* 13. If "Yes" to the above question, in accordance with what data was the equipment fitted? / Si « Oui » à la question ci-dessus, conformément à quelles données l'équipement a-t-il été installé ?

Question Title

* 14. What do you consider the primary cost barrier to installation of new "safety enhancing" equipment? / Selon vous, quel est le principal obstacle financier à l'installation d'un nouvel équipement « améliorant la sécurité » ?

Question Title

* 15. What do you consider as the most important non-cost barrier to installation of new "safety enhancing" equipment? // Que considérez-vous comme l'obstacle non financier le plus important à l'installation de nouveaux équipements « améliorant la sécurité » ?

Question Title

* 16. What equipment are you interested to purchase and install on your aircraft, but have not due to time and cost considerations? / Quel équipement souhaitez-vous acheter et installer sur votre avion, mais ne l'avez-vous pas fait pour des raisons de temps et de coût ?

  Yes / Qui No / non I don't know / je ne sais pas
NAV VOR / ILS Receiver(s) / Récepteur(s) NAV VOR / ILS
DME (Distance Measuring Equipment) / DME (équipement de mesure de distance)
ADF (Automatic Direction Finder) / ADF (goniomètre automatique)
Transponder - Mode S, optionally including an altitude encoder / Transpondeur - Mode S, incluant éventuellement un encodeur d'altitude
GPS / GNSS IFR Enroute Operations without Approach / Opérations en route GPS / GNSS IFR sans approche
GPS / GNSS IFR with Approach / GPS / GNSS IFR avec Approche
Traffic collision alerting device (TCAD), traffic advisory systems (TAS), Traffic Alert and Traffic Alert and Collision Avoidance System I (TCAS I) / Dispositif d'alerte de collision de la circulation (TCAD), systèmes d'avis de trafic (TAS), alerte de trafic et système d'alerte de trafic et d'évitement de collision I (TCAS I)
Simple single-axis autopilot systems with limited control authority that are not required for operation of the airplane, such as a simple wing leveler system. / Systèmes simples de pilote automatique à un axe avec une autorité de contrôle limitée qui ne sont pas nécessaires pour le fonctionnement de l'avion, comme un simple système de nivellement d'aile.
Terrain Awareness and Warning Systems (TAWS) / Systèmes de détection et d'avertissement du terrain (TAWS)
Multifunction displays (MFD) or Electronic Map Displays (EMD) / Écrans multifonctions (MFD) ou affichages cartographiques électroniques (EMD)
Electronic Flight Bag (EFB) Class 1 and Class 2 mounting devices, data connectivity and aircraft power connections / Electronic Flight Bag (EFB) Dispositifs de montage de classe 1 et classe 2, connectivité de données et connexions d'alimentation de l'avion
Mounting fixtures or brackets for portable devices such as Global Positioning System (GPS) or Electronic Flight Bag (EFB). / Fixations ou supports de montage pour appareils portables tels que le système de positionnement global (GPS) ou le sac de vol électronique (EFB).
Automatic Dependent Surveillance-Broadcast (ADS-B) In/Out / Surveillance dépendante automatique-diffusion (ADS-B) Entrée/Sortie
Non-required/Supplemental Angle of Attack (AoA) Systems providing supplemental information when classified as a major modification / Systèmes d'angle d'attaque (AoA) non requis/supplémentaires fournissant des informations supplémentaires lorsqu'ils sont classés comme une modification majeure
Health Usage Monitoring System (HUMS) or Data Transfer Units (DTU) / Système de surveillance de l'utilisation de la santé (HUMS) ou unités de transfert de données (DTU)
Rotorcraft electronic horizontal-situation indicators (EHSI). / Indicateurs électroniques de situation horizontale de giravion (EHSI).
Rotorcraft “Terrain Advisory Systems”, not used for regulatory airworthiness or operational credit / « Terrain Advisory Systems » de giravion, non utilisé pour la navigabilité réglementaire ou le crédit opérationnel
Radio altimeter system (Radalt) / Système de radioaltimètre (Radalt)
Cockpit voice recorders (CVR) and associated interfaces / Enregistreurs vocaux de cockpit (CVR) et interfaces associées
Installation of recording devices that do not substantially interface with other aircraft systems, control surfaces, etc. and are not
required by operating rule or required to support the continued airworthiness of the aircraft / Installation d'appareils d'enregistrement qui ne s'interfacent pas substantiellement avec d'autres systèmes d'aéronefs, surfaces de contrôle, etc. et ne sont pas
requis par la règle d'exploitation ou requis pour assurer le maintien de la navigabilité de l'aéronef
Electronic horizontal-situation indicators (EHSI) / Indicateurs électroniques de situation horizontale (EHSI)
Other major modification (Please specify) / Autre modification majeure (veuillez préciser)

Question Title

* 17. What other major modifications would you have accomplished on your aircraft if the time and cost to obtain the necessary design approval (e.g. STC) were reduced? / Quelles autres modifications majeures auriez-vous apportées à votre avion si le temps et le coût pour obtenir l'approbation de conception nécessaire (par exemple, STC) avaient été réduits ?

  Yes / Qui No / Non I don't know / je ne sais pas
Changes to significant structure to accommodate appliances installed on the exterior of the aircraft (e.g., Forward Looking Infrared (FLIR) equipment or system, cameras, firefighting, agricultural dispensing equipment, etc.) / Modifications apportées à la structure importante pour accueillir les appareils installés à l'extérieur de l'avion (par exemple, équipement ou système infrarouge à balayage vers l'avant (FLIR), caméras, lutte contre les incendies, équipement de distribution agricole, etc.)
Substituting airframe primary structural materials (i.e. alloy substitutions). / Remplacement des matériaux structurels principaux de la cellule (c'est-à-dire des substitutions d'alliages).
Interior reconfigurations from one passenger configuration to another or one cargo configuration to another cargo configuration. / Reconfigurations intérieures d'une configuration passager à une autre ou d'une configuration cargo à une autre configuration cargo.
Changes to the basic engine or propeller design, controls that do not affect the aircraft’s operating limitations. / Modifications de la conception de base du moteur ou de l'hélice, commandes qui n'affectent pas les limites de fonctionnement de l'avion.
Changes that include engine/propeller adjustments and settings limitations that affect power output. / Les modifications qui incluent les réglages du moteur/hélice et les limitations de paramètres qui affectent la puissance de sortie.
Modifications to approved avionics equipment that affect functionality, reliability and/or airworthiness, such as deviating from the component manufacturer’s specific operating limitations. / Modifications apportées à l'équipement avionique approuvé qui affectent la fonctionnalité, la fiabilité et/ou la navigabilité, telles que l'écart par rapport aux limites de fonctionnement spécifiques du fabricant de composants.
Changes in canopies, windows, and doors on unpressurized aircraft. / Changements dans les auvents, les fenêtres et les portes des aéronefs non pressurisés.
Changes in engine and propeller combination (vibration approval) / Modifications de la combinaison moteur et hélice (approbation des vibrations)
Avionics systems installed under an approved model list (AML) STC that do not conform to the type design established at the time of certification or which require assessment caused by a deviation in location of ancillary components or equipment. / Systèmes avioniques installés dans le cadre d'une STC de liste de modèles approuvés (AML) qui ne sont pas conformes à la conception de type établie au moment de la certification ou qui nécessitent une évaluation causée par un écart d'emplacement des composants ou équipements auxiliaires.
Using new or different alternators, generators, starters, or vacuum pumps on reciprocating engines only / Utilisation d'alternateurs, de générateurs, de démarreurs ou de pompes à vide nouveaux ou différents sur des moteurs alternatifs uniquement
Changes to landing gear and related components, such as internal parts of shock struts, length, geometry of members, brake and brake systems, or additions. / Modifications apportées au train d'atterrissage et aux composants connexes, tels que les pièces internes des amortisseurs, la longueur, la géométrie des éléments, les freins et les systèmes de freinage, ou les ajouts.
Changes to or relocation of exterior fuel vents, fuel drains, or battery vents. (Applicable to components not attached to the basic engine.) / Modifications ou déplacement des évents de carburant extérieurs, des évacuations de carburant ou des évents de batterie. (Applicable aux composants non attachés au moteur de base.)
Exchange of an existing lithium-ion battery for a lithium iron phosphate (LiFePO4) battery system installed on a glider or motor glider. / Échange d'une batterie lithium-ion existante contre un système de batterie au lithium fer phosphate (LiFePO4) installé sur un planeur ou un motoplaneur.
Installation of solar cells on gliders or motor gliders for the purpose of allowing longer operation of the onboard battery system (excluding electric propulsion) / Installation de cellules solaires sur planeurs ou motoplaneurs dans le but de permettre un fonctionnement plus long du système de batterie embarqué (hors propulsion électrique)
Exchange of conventional anti-collision lights, position lights and landing & taxi lights by LED type lights / Remplacement des feux anti-collision conventionnels, des feux de position et des feux d'atterrissage et de roulage par des feux de type LED
Exchange of cabin and cockpit conventional lights by LED type lights / Echange des feux conventionnels cabine et cockpit par des feux de type LED
Other major modification (Please specify) / Autre modification majeure (veuillez préciser)

Question Title

* 18. Thank you for completing the COPA / Transport Canada Civil Aviation Survey - Aircraft Equipment.
Please add any additional remarks you may have in relation to this survey. / Merci d'avoir rempli le sondage COPA / Transports Canada sur l'aviation civile - Équipement d'aéronef.
Veuillez ajouter toute remarque supplémentaire que vous pourriez avoir en rapport avec cette enquête.

T