Student Survey/Encuesta Estudiantil

The best way to make sure that every student in our school succeeds is to build a strong partnership between families, the school and the community.  The survey below gives you the opportunity to tell us what our school is doing well to support this partnership and what we can do to make it better. 

If you would like to participate in the improvement team, please let us know.

Please answer the following questions about your school: 
****************************************************************************

Estimados Estudiantes, 

La major manera de aseuranos de que cada estudiante de nuestra escuela tiene éxito seria en construer una asociación fuerte entre las familias, la escuela, y la comunidad.  La siguiente encuesta te da la oprtunidad de decirnos que nuestra escuela está hacienda bien en el apoyo de esta asociación y que podemos hacer para mejorarlo.

Si desea ayudarnos hacer cuentas y analizar los resultados o participar en el equipd de mejoramiento, por favor déjenos saber.

Por favor, responda las siguientes preguntas sobre su escuela:

Question Title

* 1. How do you participate with your school to support your learning?
Please check all that apply.

¿Cómo participas con tu escuela para apoyar tu aprendizaje?
Por favor marque todos los que apliquen.

Question Title

* 2. What are the challenges you are facing with attendance?
 Please check all that apply. 

¿Cuáles son los desafíos que enfrenta con la asistencia?

Por favor marque todos los que apliquen.

Question Title

* 3. What types of family events do you currently have?
Please check all that apply.

¿Qué tipos de eventos familiares tiene actualmente?

Por favor marque todos los que apliquen.

Question Title

* 4. What types of school events would you and your family like to attend? 
Please check all that apply.

¿Qué tipo de eventos escolares le gustaría asistir a usted y a su familia?

Por favor marque todos los que apliquen.

Question Title

* 5. Why are you not attending school events?
Please check all that apply.

¿Por qué no asistes a eventos escolares?

Por favor marque todos los que apliquen.

Question Title

* 6. How do you define family engagement?
Please check all that apply.

¿Cómo defines el compromiso familiar?

Por favor marque todos los que apliquen.

Question Title

* 7. How does your school communicate with you and your family?
Please check all that apply.

¿Cómo se comunica su escuela con usted y su familia?

Por favor marque todos los que apliquen.

Question Title

* 8. What kinds of supports/lack of supports are you/ your family experiencing?
Please check all that apply.

¿Qué tipo de apoyos/falta de apoyos está experimentando tu familia?

Por favor marque todos los que apliquen.

Question Title

* 9. My family and I feel welcomed and invited at our school.

Mi familia y yo nos sentimos acogidos e invitados en nuestra escuela.

Question Title

* 10. My teachers/staff/administrators expect me to graduate and they educate me with the necessary tools (pathways/competencies/credits)to  successfully achieve this goal.

Mis profesores/personal/administradores esperan que me gradúe y me educan con las herramientas necesarias (vías/competencias/créditos) para lograr con éxito este objetivo.

Question Title

* 11. The school provides opportunities for students and families to develop relationships and raise concerns with school leaders, district administrators, public officials and business/community leaders.

La escuela ofrece oportunidades para que los estudiantes y las familias desarrollen relaciones y planteen preocupaciones con los líderes escolares, administradores de distrito, funcionarios públicos y líderes de negocios/comunidad.

Question Title

* 12. The school keeps families and students informed of their rights under State, Federal, and Tribal Law/Policies and helps them exercise those rights as needed.

La escuela mantiene a las familias y estudiantes informados de sus derechos bajo las leyes/políticas estatales, federales y tribales y les ayuda a ejercer esos derechos según sea necesario.

Question Title

* 13. The school keeps all families and students informed about events and opportunities related to student success including extra-curricular activities, resources available and dates.

La escuela mantiene a todas las familias y estudiantes informados sobre eventos y oportunidades relacionadas con el éxito estudiantil incluyendo actividades extra-curriculares, recursos disponibles y fechas.

Question Title

* 14. My school has staff that speak the language(s) of my family and I.

Mi escuela tiene personal que hablan el idioma de mi familia y yo.

Question Title

* 15. My teachers/staff/administrators communicate with me in my native language and encourage students to do the same.

Mis maestros/personal/administradores se comunican conmigo en mi idioma nativo y animan a los estudiantes a hacer lo mismo.

Question Title

* 16. My teachers/staff/administration want students from different cultures to respect one another. 

Mis profesores/personal/Administración quieren que los estudiantes de diferentes culturas se respeten unos a otros. 

Question Title

* 17. My teachers/staff/administration are fair to all students regardless of race, religion, ethnicity, economic status, immigration status or cultural background.

Mis profesores/personal/administración son justos para todos los estudiantes sin importar raza, religión, etnicidad, estatus económico, estatus migratorio o cultura.

Question Title

* 18. My teachers use examples from my culture when teaching or giving assignments/projects.

Mis maestros usan ejemplos de mi cultura al enseñar o dar asignaciones/proyectos.

Question Title

* 19. My teachers/staff/administration treat my family and I with respect.

Mis profesores/personal/administración tratan a mi familia y a mí con respeto.

Question Title

* 20. The school checks with families/students before making decisions about changes in curriculum, school/district policies, dress code and other important decisions. 

La escuela comprueba con las familias/los estudiantes antes de tomar decisiones sobre los cambios en el currículo, las políticas de la Escuela/Distrito, el código de vestimenta y otras decisiones importantes.

Question Title

* 21. My teachers/staff/administrators want to learn from me and other students.

Mis profesores/personal/administradores quieren aprender de mí y de otros estudiantes.

Question Title

* 22. My teachers/staff/administration want students to be involved in their learning.

Mis maestros/personal/Administración quieren que los estudiantes participen en su aprendizaje.

Question Title

* 23. My teachers/staff/administration communicate with my family about my grades and what I am learning.

Mis maestros/personal/administración se comunican con mi familia sobre mis calificaciones y lo que estoy aprendiendo.

Question Title

* 24. My teachers explain what we are learning in various ways to help students learn such as using videos, photographs, guest speakers/lectures and hands-on-learning.

Mis maestros explican lo que estamos aprendiendo de varias maneras de ayudar a los estudiantes a aprender, tales como el uso de videos, fotografías, oradores invitados/conferencias y manos en el aprendizaje.

Question Title

* 25. My teachers/staff/administration  provide me with opportunities to learn new ideas and support critical thinking that are relevant and interesting. 

Mis profesores/personal/administración me ofrecen oportunidades para aprender nuevas ideas y apoyar el pensamiento crítico que son relevantes e interesantes. 

Question Title

* 26. My teachers/administrators help my family and I understand tests by providing  us with tools to prepare for them and and explaining their results.

Mis maestros/administradores ayudan a mi familia y yo entiendo las pruebas proporcionándoles herramientas para prepararlas y explicar sus resultados.

Question Title

* 27. There are opportunities for me to volunteer and help out at my school or community

Hay oportunidades para mí de ser voluntario y ayudar en mi escuela o comunidad. 

Question Title

* 28. The school/district invites students and families to participate in school advisory teams. (PTA/PTO, Instructional Council/School District Advisory Board/School Board Advisory.) 

La Escuela/Distrito invita a los estudiantes y a las familias a participar en los equipos consultivos de la escuela. (PTA/PTO, Consejo de instrucción/Comité Consultivo del distrito escolar/Consejo de la junta escolar).

Question Title

* 29. I am interested participating on a Family-School Partnership Team, Advisory Team, Student Council or District Advisory Board .

Me interesa participar en un equipo de Asociación de la familia-escuela, equipo consultivo, Consejo Estudiantil o Junta Asesora del distrito.

Question Title

* 30. My school has a useful and up-to-date website for my family and I to use that is easy access and navigate. 

Mi escuela tiene un sitio web útil y actualizado para mi familia y para uso que es fácil de acceder y navegar. 

T