Encuesta para Padres: Programas del Título I, Parte A y Participación 2021-2022

Question Title

* 1. Do you feel welcome in your child's school? 
¿Se siente bienvenido(a)  en la escuela de su hijo(a)?

Question Title

* 2. Does your child's school encourage you to be involved in your child's education?
¿La escuela de su hijo lo alienta a participar en la educación de su hijo(a)?

Question Title

* 3. Were you invited to a Title I, Part A Annual meeting at your child’s school this year?
¿Fue invitado a una Reunión Anual del Título I, Parte A durante la cual se explicaron los programas y actividades del Título I, Parte A?

Question Title

* 4. During the Title I, Part A Annual meeting, were the Title I, Part A programs and activities explained?
¿Se le proporcionó una copia de la Póliza de Participación de Los Padres y Familias del DISTRITO?

Question Title

* 5. Were you provided a copy of the CAMPUS Parent and Family Engagement Policy?
¿Se le proporcionó una copia del Pacto Escuela-Padre?

Question Title

* 6. Were you provided with a copy of the School-Parent Compact?
¿Conoce/entiende las responsabilidades requeridas por el Pacto Escuela-Padre?

Question Title

* 7. Do you know/understand the responsibilities required by the School-Parent Compact?
¿Se le ha mantenido constantemente informado sobre las actividades de participación de los padres y la familia ofrecidas por la escuela?

Question Title

* 8. Have you been kept consistently informed about parental and family engagement activities offered by the school?
¿Se le ha mantenido constantemente informado sobre las actividades de participación de los padres y la familia ofrecidas por la escuela?

Question Title

* 9. Do you know the process of volunteering at your child’s school?
¿Conoce el proceso para ser voluntario en la escuela de su hijo?

Question Title

* 10. Were you able to attend any of the following school activities at the beginning of the school year?
¿Pudo asistir en alguna de las siguientes actividades escolares del principio de año?

  Yes/Si NO
Title I, Part A Annual meeting/Titulo I, Parte A reunion anual 
Parent -teacher conferences/conferencias de padres y maestros
Meet the teacher/Conosca al maestro
Open House/ Visitando la escuela
Monthly meeting with the Principal/Junta mensual con el Principal

Question Title

* 11. Does your child's teacher communicate frequently with you regarding your child's education? 
¿El maestro de su hijo se comunica con frecuencia con usted con respecto a la educación de su hijo?

Question Title

* 12. Do you know how to reach your child’s classroom teacher to discuss your child’s education?
¿Sabe usted cómo comunicarse con el maestro de clase de su hijo para discutir la educación de su hijo?

Question Title

* 13. Does the school communicate with families in multiple ways (e.g., phone calls, calls out, marquee, website, flyers, Class Dojo)
¿La escuela se comunica con las familias de múltiples formas (por ejemplo, conferencias, llamadas telefónicas, llamadas de grupo del principal, marquesina, sitio web, hojas volantes impresas que van a casa, Class Dojo)?

Question Title

* 14. Do you know how additional help with reading and/or mathematics is provided through your school’s Title I?
¿Sabe cómo se proporciona ayuda adicional con la lectura y/o las matemáticas a través de la programación de Título I, Parte A de su escuela?

Question Title

* 15. Have you been informed about the academic standards for your child this year in reading and math?
¿Ha sido informado sobre los estándares académicos de su hijo este año en lectura y matemáticas?

Question Title

* 16. Do you understand how your child’s performance will be reported this year (report cards, test scores)?
¿Entiende cómo se reportará el desempeño de su hijo este año (tarjetas de informe, calificaciones de exámenes)?

Question Title

* 17. Does your child’s school encourage you to work with him/her at home on a regular basis?.
¿La escuela de su hijo le anima a trabajar con él/ella en casa regularmente?

Question Title

* 18. Are you aware of additional services that could be provided to your child if needed? (example: social and emotional support, speech therapy, etc.)?
¿Está al tanto de los servicios adicionales que podrían ser proporcionados a su hijo si es necesario? (ejemplo: apoyo social y emocional, terapia del habla, ¿etc.)?

Question Title

* 19. Would you be interested in becoming a volunteer at the school by following the school protocol (application, background check, orientation, and confidentiality agreements)?
¿Estaría interesado en convertirse en voluntario siguiendo el protocolo de la escuela (solicitud, verificación de antecedentes, orientación y acuerdos de confidencialidad)?

Question Title

* 20. Do you have any comments or concerns regarding Title I, Part A program at your child’s school?
¿Tiene algún comentario o inquietud con respecto al programa Título I, Parte A en la escuela de su hijo?

Question Title

* 21. The school's policies and programs reflect, respect, and value the diversity of the families in the community.
Las políticas y programas de la escuela reflejan, respetan y valoran la diversidad de las familias en la comunidad.

Question Title

* 22. How satisfied or dissatisfied are you with the safety and security guard services on our campus?
¿Qué tan satisfecho o insatisfecho está con los servicios de guardia de seguridad en nuestro campus?

Question Title

* 23. In what areas would you like to see changes at school?
¿En qué áreas le gustaría ver cambios en la escuela?

0 of 23 answered
 

T