This survey is designed to collect information about how professional translators are adapting and working with machine translation post-editing.

Question Title

* 1. Have you done post-editing work, or offer this as one of your services?

Question Title

* 2. Do you still do post-editing work now?

Question Title

* 3. If you answered "Yes" above, what percentage of your work is post-editing?

0% 100%
Clear
i We adjusted the number you entered based on the slider’s scale.

Question Title

* 4. Are you doing more post-editing work now than in the past 2-3 years?

Question Title

* 5. Some translators who provide post-editing services say that a certain amount of practice or training is required in order to become efficient, and for post-editing work to become profitable for them. Would you agree with this?

Question Title

* 6. Would you agree that the use of machine translation and post-editing is a way to make some types of translation more efficient, allowing translators to focus more on translations where the "human touch" is necessary?

Question Title

* 7. Please comment:

Question Title

* 8. Have you invested in any software or other tools to help you perform post-editing tasks? If so, please share here:

Question Title

* 9. Have you made any other changes in your work, or in the way you present yourself to clients, based on post-editing services?

Question Title

* 10. How old were you when you did your first post-editing job?

Question Title

* 11. How old were you when a client first approached you about doing post-editing?

Question Title

* 12. Do you find your clients are generally well-informed about machine translation and post-editing?

Question Title

* 13. Would you say that you are generally more knowledgeable about machine translation and post-editing than your clients are?

Question Title

* 14. Please comment:

Question Title

* 15. Regardless of whether requested by the client, do you find it useful sometimes to machine translate a text and then post-edit it on your own?

Question Title

* 16. If you answered "Yes" above, please comment:

Question Title

* 17. In your opinion, what is the purpose of post-editing machine translation?

Question Title

* 18. Overall, what would you say is the impact that machine translation and post-editing work has had on what you do?

Question Title

* 19. Do you feel generally positive or generally negative about the future of translation?

Question Title

* 20. Thank you for taking the time to share your thoughts and experiences in this survey! If you have any other input on this subject that you would like to share, feel free to add it here:

T