What is your position in your agency?/ Quelle est votre rôle dans votre agence ?

Question Title

* 1. What is your position in your agency?/ Quelle est votre rôle dans votre agence ?

How many times have you attended the OCASI Professional Development Conference?
Combien de fois avez-vous participé au Colloque de perfectionnement professionnel d’OCASI?

Question Title

* 2. How many times have you attended the OCASI Professional Development Conference?
Combien de fois avez-vous participé au Colloque de perfectionnement professionnel d’OCASI?

How would you rate the forum overall?/ Comment évalueriez-vous ce forum?

Question Title

* 3. How would you rate the forum overall?/ Comment évalueriez-vous ce forum?

  Poor/ Mauvais Fair/Juste Good/ Bon Very Good/Trés Bon Excellent
Pre Conference Communication/La communication sur le forum avant l’événement
Registration/L’enregistrement en ligne pour assister au Forum
Accessibility/accessibilité
Please rate the following/Merci d’évaluer les points ci-dessous

Question Title

* 4. Please rate the following/Merci d’évaluer les points ci-dessous

  Poor/Mauvais Fair/ Juste Good/ Bon Very Good/ Trés Bon Excellent
Wednesday Opening Keynote/Mercredi Allocution principale d’ouverture:
Stacey Laforme, Chief, Missasaugas of the New Credit First Nations
Burst Talk,Ideas that ignite
Présentations éclair: des idées qui allument la réflexion
Opening Plenary Panel:Decent work
Séance plénière d'ouverture: Panel sur le travail décent
State of the Sector: Roundtable discussions
Situation actuelle du secteur: discussions en tables rondes
Annual General Meeting
Assemblée générale annuelle d’OCASI
Thursday Keynote Address
Jeudi Allocution principale
 Anthony Morgan
Closing Panel: Funding Matters
Panel de clôture sur des enjeux de financement
Networking Opportunities / Social Time (including evening after dinner)
Possibilités de réseautage / Temps social (y compris le soir après le dîner)
The hotel facilities and services (meeting rooms, food etc.)
Please tell us what you gained from attending the Forum? (Select all that apply)  
Merci de nous dire ce que ce forum vous a apporté?

Question Title

* 5. Please tell us what you gained from attending the Forum? (Select all that apply)  
Merci de nous dire ce que ce forum vous a apporté?

What part/s of the program was of most value to you?  Select all that apply 
Quel a été le moment, le plus profitable pour vous,  dans la programmation?

Question Title

* 6. What part/s of the program was of most value to you?  Select all that apply 
Quel a été le moment, le plus profitable pour vous,  dans la programmation?

What part/s of the program was of least  value to you?  Select all that apply 
Quel a été le moment, le plus profitable pour vous,  dans la programmation?

Question Title

* 7. What part/s of the program was of least  value to you?  Select all that apply 
Quel a été le moment, le plus profitable pour vous,  dans la programmation?

Other Comments/Autres commentaires 

Question Title

* 8. Other Comments/Autres commentaires 

T