Diversity at Foreign Enterprises in China Survey
1. Introduction
Welcome to the “Diversity at Foreign Enterprises in China Survey” initiated by British Council and IBM. The research aims to understand the current situation of foreign corporations implementing policies on diversity.
欢迎参加由英国大使馆文化教育处和IBM发起的“关于中国外资企业多元化问题的调查”研究项目。此项研究旨在了解外资企业多元化政策实施的情况。
The findings will help us understand the business case for embedding diversity into business operation of multinational companies.
研究的结果能够促进跨国公司是如何将多元化融入企业运营中的理解。
Anonymity for Companies: The survey findings will be collated and a summary report written with a key focus on the sectors that are a priority for the parties involved. CSR Asia, which we commissioned to conduct the survey and report on the findings. Company’s name will NOT be mentioned in the report but used as a data source for the analysis. The findings of this survey will be published and made publicly available.
企业名称将不会在报告中公开披露:这次调查委托CSR Asia,根据此项问卷调查数据并提交总结报告。对参与各方所关注的问题,该报告将作重点阐述。各企业的问卷只作为最终报告的数据来源,报告中不会提及各家企业的名字。调查结果会向大众公布并印刷。
What’s in it for you and your company?
The benefits include engaging potential and existing customers and stakeholders, highlighting corporate social responsibility and strengthening relations with the media and general public. This will include
Opportunities to attend seminars to share best practices and to network with the international business community
Complimentary admission to the Gala Dinner for the press release and results announcement on 22nd June
Complimentary copies of the publication with diversity survey results
参与利益?
此项研究能给您和贵司的工作带来诸多益处,例如可以促进与现有和潜在客户以及利益相关方的关系,增进对企业社会责任的重要性的认识,加强与媒体和公众的影响力。
参与此项调查,您可以获得如下机会:
获邀参加相关专题研讨会,与其它跨国公司同行交流,分享最佳策略和案例
获邀参加6月22日的晚宴暨新闻发布及研究结果公布会
获赠此次企业多元化调查结果的印刷品
Instructions:
The questionnaire must be submitted by 17 June 2010.
The questionnaire has 31 questions and will take you 10-15 minutes to complete.
This questionnaire is for the attention of Company Secretaries, HR Managers, Communications Managers, CSR Managers or other CSR related departments, but it might require input from different departments where relevant. Please allow time to coordinate their involvement.
说明:
此调查问卷须在2010年6月17日前提交;
此调查问卷包含31个问题,大概占用您10-15分钟的时间作答;
此调查问卷建议由贵公司的行政秘书、人力资源主管、公关经理、企业社会责任经理或其它企业社会责任有关部门参与填写,若有需要也请其他相关部门一起参与。希望您能安排足够时间让这些部门一起参与。
If you have any further questions or technical difficulties in completing the questionnaire please contact: Ms Anita Wong at CSR Asia, +852 3579 8079 or cswong@csr-asia.com
若您有其他疑问或在填写问卷过程中遇到技术问题,请联系CSR Asia的黃小姐:+852 3579 8079 或 cswong@csr-asia.com
How we will score your company:
Performance in relation to each question will be measured numerically by using a scoring system of 0 and 1. The overall score for each question will be based whether the company adopts/ implements the indicated policy or practice.
Each dimension will have a total allowable score, which will be translated into a total mark out of 100.
我们将如何评价贵公司:
贵公司在每个问题上的相关表现会被记为1分或0分。得分基于贵公司是否采取/实施了问卷所提到的政策/做法。
贵公司在多元化的每个方面将会有相应得分,总分最后将换算为百分制。
Scope of the Survey:
The scope of the survey covers operations in China mainland only.
调查范围:
调查范围仅限贵公司在中国大陆境内经营的企业。
| | Do not collect 没有记录 | Collect some data 部分记录 | Collect all data 均有记录 |
|---|
| Age 年龄 | | | |
|---|
| Gender 性别 | | | |
|---|
| Disability 残障 | | | |
|---|
| Ethnic group 种族 | | | |
|---|
| GLBT 性取向(GLBT is an initialism referring collectively to lesbian, gay, bisexual, and transgender people GLBT是一个缩写,泛指女同性恋者,男同性恋者,双性恋者和跨性别人士。) | | | |
|---|
| Religion 宗教 | | | |
|---|
| Health status 健康状况 | | | |
|---|
| |
|
|
|